坐从衣露湿,目恐海云生。
- 拼音版原文全文
中 秋 次 仲 兄 韵 宋 /孙 应 时 万 古 清 秋 月 ,连 年 满 意 晴 。坐 从 衣 露 湿 ,目 恐 海 云 生 。盎 盎 杯 中 趣 ,悠 悠 世 上 名 。柴 门 寺 无 客 ,不 用 酌 公 荣 。
- 诗文中出现的词语含义
-
盎盎(àng àng)的意思:形容充满活力,充沛而旺盛的样子。
杯中(bēi zhōng)的意思:指事物发生或存在于杯中,比喻事物微小或局限于一定范围。
不用(bù yòng)的意思:不需要、不必要
柴门(zhài mén)的意思:指贫苦人家的门户。比喻贫困、卑微的家庭。
连年(lián nián)的意思:连续多年
满意(mǎn yì)的意思:内心满足,对所得到的东西感到满意。
秋月(qiū yuè)的意思:指秋天的月亮,也用来比喻美好的事物或景象。
世上(shì shàng)的意思:指世界上、人间中。表示整个世界、人间。
万古(wàn gǔ)的意思:指永远、永久、万世不变。
悠悠(yōu yōu)的意思:形容时间长久、漫长。
- 注释
- 万古:长久的时间。
清秋月:明亮的秋月。
连年:连续多年。
满意晴:好天气。
坐:坐着。
衣露湿:衣服被露水打湿。
海云生:海上乌云升起。
盎盎:满满的,浓厚的。
杯中趣:杯中的乐趣。
悠悠:漫长、飘忽不定。
世上名:世间的名声。
柴门:简陋的木门。
幸无客:幸好没有客人。
酌公荣:斟酒以示敬意。
- 翻译
- 万古以来的清冷秋月,连续多年的好天气。
静坐着,衣服都被露水打湿,唯恐海上的乌云升起。
杯中的酒意浓厚,世间的名声却如浮云般悠长。
幸好柴门无客来访,无需斟酒以示敬意。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静闲适的中秋夜晚景象。"万古清秋月,连年满意晴"表达了诗人对美好月光和良辰美景的喜悦与满足,充满了对自然之美的赞叹。"坐从衣露湿,目恐海云生"则写出了诗人在夜晚赏月时,由于清晨的露水使得衣服湿润,而又担心天气变化带来的云雾可能会遮挡住明月,这种担忧反映出对美景的珍惜和不舍。
接着,"盎盎杯中趣,悠悠世上名"表现了诗人独酌赏月时的心境,通过举杯畅饮来享受这份孤独而愉悦的时光,同时也感慨于这种生活态度在世间所留下的美好名声。最后,"柴门幸无客,不用酌公荣"表达了诗人希望在这样宁静的夜晚,能够远离尘嚣,无需他人的打扰,更不必为了社交礼仪而举杯,这种愿望体现出了对隐逸生活的向往。
整首诗通过优美的语言和深邃的情感,展现了诗人内心的宁静与满足,以及对自然之美的无限赞赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
割地议和纪事
万里金瓯浑不缺,谁道千钧系一发。
艰危一旅可重兴,何为遽把皇图割。
今日以和保都城,恃和狎敌鼎且倾。
胜败兵家有常事,数败一胜势可争。
今日未尝为血战,激使好战谁敢轻。
犬戎在昔陷西京,宣王亲整六师征。
我朝三辅奠磐石,山海关外兵连营。
大帅养重不励士,坐使越甲吾君鸣。
下国尚耻城下盟,大国上相亲行成。
重重海陆失岩阻,战守无计和无名。
公孙用刺真下策,裴相不死非尊荣。
辽阳自曩钟王气,台屿于今成蓬瀛。
一朝蹙国数千里,奥蔽尽撤将焉撑。
嗟予头埋足又蹶,叩阍无从效曹刿。
眼见岛夷更得天,心痛中华长失岁。
沉沦身世付伧荒,分裂乾坤销猛锐。
仓海君无博浪锥,衔石今后同精卫。
《割地议和纪事》【清·洪繻】万里金瓯浑不缺,谁道千钧系一发。艰危一旅可重兴,何为遽把皇图割。今日以和保都城,恃和狎敌鼎且倾。胜败兵家有常事,数败一胜势可争。今日未尝为血战,激使好战谁敢轻。犬戎在昔陷西京,宣王亲整六师征。我朝三辅奠磐石,山海关外兵连营。大帅养重不励士,坐使越甲吾君鸣。下国尚耻城下盟,大国上相亲行成。重重海陆失岩阻,战守无计和无名。公孙用刺真下策,裴相不死非尊荣。辽阳自曩钟王气,台屿于今成蓬瀛。一朝蹙国数千里,奥蔽尽撤将焉撑。嗟予头埋足又蹶,叩阍无从效曹刿。眼见岛夷更得天,心痛中华长失岁。沉沦身世付伧荒,分裂乾坤销猛锐。仓海君无博浪锥,衔石今后同精卫。
https://www.xiaoshiju.com/shici/68167c6bf3dea3a8259.html