《武侯庙古柏》全文
- 翻译
- 茂密的叶子四季常绿,
高高的树枝千年对着孤独的山峰。
- 注释
- 密叶:繁密的树叶。
四时:一年四季。
同一色:始终保持着相同的颜色。
高枝:高耸的树枝。
千岁:千年岁月。
孤峰:孤立的山峰。
疑有:似乎有。
精灵:神话中的神灵或妖怪。
在:存在。
为见:为了看到。
盘根:树根盘绕。
似卧龙:如同蜿蜒的卧龙。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的图景,通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人独特的情感和深邃的思想。"密叶四时同一色",此句表明即便是季节更迭,但树木的叶子依然保持着相同的颜色,这种不随外界变化而改变的坚守,让人联想到诗人的品格和对某些事物的执着。"高枝千岁对孤峰",这里的"高枝"指的是古柏的枝条,"千岁"则表明其悠久的历史,而"对孤峰"则是说这棵树独自伫立于高远的山峰之上,与世隔绝,这也许象征着诗人对超脱尘世、追求心灵自由的向往。
"此中疑有精灵在",诗人通过观察自然景物,感受到一种超自然的力量存在,或许是古柏所蕴含的精神力量,让人感到既神秘又敬畏。"为见盘根似卧龙",这句描写了树根盘曲如同卧龙一般,这不仅形象地展现了树木的生长状态,更暗示着其坚韧不拔、生命力旺盛的特性。
整体而言,此诗通过对古柏之美的描绘,传达出一种超凡脱俗的情怀,以及对于自然、历史和生命力的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水龙吟·旧家心绪如云
旧家心绪如云,乍舒乍卷初无定。
西郊载雨,东城隔雾,还开晴景。
爱恼花阴,喜移月地,朦胧清影。
任无心有意,溶溶曳曳,萧散处、有谁问。
朝暮如今难准。
枉教他、惜春人恨。
远峰依旧,前踪何在,有时愁凝。
此兴飘然,不妨吹断,一川轻暝。
待良宵,再入高唐梦里,觅巫阳信。
满江红·击碎空明
击碎空明,沧浪晚、棹歌飞入。
西山外、紫霞吹断,赤尘无迹。
飞上冰轮凉世界,唤回天籁清肌骨。
看骊珠、影堕冷光斜,蛟龙窟。
长啸外,纶巾侧。
轻露下,纤絺湿。
听洞箫声在,卧虹阴北。
十万江妃留醉梦,二三沙鸟惊吟魄。
任天河、落尽玉杯空,东方白。