- 翻译
- 酸楚之情,谁能为我,特意派遣使者,直到江边?
- 注释
- 何人:谁。
为我:替我。
丁宁:叮嘱。
驿使:驿站的使者。
来到:到达。
江干:江边。
- 鉴赏
这首诗名为《眼儿媚》,作者陈三聘是宋代词人。该词以"酸"字开头,表达了一种期待和思念的情感。诗人仿佛在问,谁能够为我传递消息,让那驿站的使者特意来到江边?这样的表达富有诗意,透露出主人公对远方人的深深挂念,以及对能收到书信的渴望。整体上,这句诗情感细腻,情景交融,展现了古代文人士大夫的离愁别绪。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赵侯发白返黑
日中则必昃,百川东之不西流。
将军须发白返黑,身强能使元气周。
禁军前卫皆从事,少壮驰驱老来贵。
幕中文字羽檄飞,腰间符节龙章佩。
功成名遂乐天年,矍铄何须羡马援。
述旧能谈铁锤将,弈棋常对烂柯仙。
只今行年垂九十,鬓变青丝发点漆。
高堂明镜莫空悲,学取将军养生术。