- 诗文中出现的词语含义
-
超然(chāo rán)的意思:超越尘世,超脱于尘俗之外。
春鸿(chūn hóng)的意思:形容春天来临时,春天的鸟儿飞翔。
丹桂(dān guì)的意思:丹桂是中国传统文化中常用的成语,意指美好的事物或人物。它象征着高雅、美丽和荣耀。
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
独坐(dú zuò)的意思:独自坐着,不与他人交往。
端的(duān dì)的意思:真正的,确实的,真实可信的
扶疏(fú shū)的意思:扶持和疏导,指帮助和引导他人,使其得到适当的发展和改善。
寒光(hán guāng)的意思:寒冷的光芒,形容光线冷酷、锋利或刺眼。
皓月(hào yuè)的意思:明亮的月光,指明亮的月亮或月光洒满的夜晚。也用来形容光明、纯洁、明亮的事物。
婚嫁(hūn jià)的意思:指婚姻的结合和婚礼的庆祝。
今夕(jīn xī)的意思:今天晚上
空有(kōng yǒu)的意思:拥有表面上的名义或权利,但实际上却没有真正的实力或能力。
来往(lái wǎng)的意思:互相往来、交流
老子(lǎo zi)的意思:指自称,用于自傲、自夸的口气。
流年(liú nián)的意思:指时间的流逝和岁月的变迁。
茫茫(máng máng)的意思:形容无边无际,没有边界或方向,迷茫无助的状态。
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
千古(qiān gǔ)的意思:指长时间的历史时期,也可以表示永远、永久。
秋色(qiū sè)的意思:指秋天的景色,也表示人生的晚年。
苒苒(rǎn rǎn)的意思:形容植物长势茂盛,繁荣昌盛。
深处(shēn chù)的意思:指深远的地方或内心深处。
世故(shì gù)的意思:指人世间的事情经验丰富,圆滑狡诈,善于处世的人。
闲适(xián shì)的意思:指生活悠闲、舒适,没有烦恼和压力。
星河(xīng hé)的意思:形容星星点点,繁多众多。
胸臆(xiōng yì)的意思:指心中的意见、想法、感受。
休息(xiū xī)的意思:停止工作或活动,放松身心,恢复体力。
依约(yī yuē)的意思:按照约定或承诺的内容行事。
银蟾(yín chán)的意思:指月亮。形容月亮的明亮光彩。
有人(yǒu rén)的意思:表示某个地方有人存在,或某个事件有人参与、有人知道。
有当(yǒu dāng)的意思:有能力胜任,有资格担任
云山(yún shān)的意思:指高耸入云的山峰,形容山势雄伟壮丽。
簪缨(zān yīng)的意思:指担任重要职务或担负重大责任。
真是(zhēn shì)的意思:表示事物的真实性或确实性。
子平(zǐ píng)的意思:指平和、温和的性格。
- 注释
- 暮云:傍晚的云层。
淡星河:稀疏的银河。
皓月:明亮的月亮。
清圆如璧:像玉璧一样圆满。
丹桂:红色的桂花。
银蟾:明亮的月亮。
秋色:秋天的景色。
婚嫁:婚姻大事。
超然闲适:超脱世俗的闲适生活。
簪缨:古代官员的冠饰。
世故:世间的事务和经验。
春鸿秋燕:春天的鸿雁,秋天的燕子。
休息:真正的休息或隐退。
- 翻译
- 暮色中的云层散去,银河淡漠,天空的影子深沉而广阔。
明亮的月亮高悬空中,人们都称赞它,确实像一面清澈的玉璧般圆满。
丹桂稀疏,明月若隐若现,今晚的景色堪称千古佳境。
寒冷的月光洒落,有人独自坐在秋意中。
我惆怅地想起一生的经历,只求婚姻大事了结,追求超脱与闲适。
误入仕途的束缚,经历世事纷扰,只剩当时的志向和情感。
时光荏苒,春鸿秋燕来去无常,究竟有何意义。
在这云深山中,我终于能真正地休憩。
- 鉴赏
诗人以婉约之笔,绘暮色苍茫的画面。开篇即以“暮云四卷”、“天影茫茫垂碧”勾勒出夜幕低垂、星河淡远的景象,给人以深邃宁静之感。接着,“皓月浮空”、“端的清圆如璧”则描绘出明月高悬,光洁圆满,如同玉璧般美好。
“丹桂扶疏”、“银蟾依约”间接引出了桂花与蟾蜍共处之景,透露出一种超脱尘世的意境。而“千古佳今夕”则是诗人对这宁静夜晚的一种赞叹,与历史长河相连,显得尤为珍贵。
“寒光委照,有人独坐秋色”,这里“有人”即诗人自己,他在寒冷的月光下独自沉浸于秋天的氛围之中。这不仅是对景物的描写,更是一种心境的抒发,诗人似乎在这宁静中寻找到了内心的平和。
“怅念老子平生”以下几句,则流露出诗人对过往生活的一种反思与悔恨。他回忆起自己的父亲,以及自己过去粗暴地处理婚嫁之事,显得有些超然脱俗,但同时也感慨于当时的无知和世故的羁绊。
“苒苒流年”一句,则是诗人对时间流逝的感慨,春去秋来,往返无常,却又无益。最后,“云山深处,这回真是休息”,则是诗人在这次的独坐中找到了真正的心灵休憩。这不仅是一种对自然之美的赞叹,更是一种精神层面的自我安慰。
整首诗通过对夜景、月光和个人情感的细腻描绘,展现了诗人超脱尘世、追求心灵平静的一面。同时,也流露出诗人对于过往生活的反思与悔恨,以及对时间无常的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
除名
前年除名窜新州,今年除名窜昭州。
我名无实浪自得,坐此人间多怨雠。
恩深天地贷斧钺,除之又除名不留。
虽然未即听逐便,已觉此身民是俦。
裂冠毁冕散车马,幅巾杖屦西南陬。
行者争道舍争席,所向尔汝纷应酬。
洞山有语久弗契,忽然一笑知来由。
我追我随非我患,那用避如韩伯休。
简德符
清标藐冰壶,一见涤袢暑。
况乃北窗风,穷辰荐佳语。
郑声正喧天,忽此闻柷敔。
坐令偕生疾,不得砭石去。
我愚虽绝人,志气肯为鼠。
如何城下盟,欣然为君举。
请看时雨来,润泽先柱础。
岂无力使然,默感自难阻。
高堂久悬榻,宝剑已心许。
昨宵共灯光,今作参商处。
秋意入梧桐,滴沥斗东序。
连墙莫至前,念君初逆旅。
蛇影勿狐疑,当思啖齑杵。
桑蓬元四方,事业在伊吕。
匪石讵可转,纷纷任儿女。
但愿早晴明,交臂无龃龉。
更约靖节君,相与富毫楮。
朝昏经史间,端知植禾黍。
他年羊子妻,焉能断机杼。
君席果不分,我知逃尔汝。
《简德符》【宋·邹浩】清标藐冰壶,一见涤袢暑。况乃北窗风,穷辰荐佳语。郑声正喧天,忽此闻柷敔。坐令偕生疾,不得砭石去。我愚虽绝人,志气肯为鼠。如何城下盟,欣然为君举。请看时雨来,润泽先柱础。岂无力使然,默感自难阻。高堂久悬榻,宝剑已心许。昨宵共灯光,今作参商处。秋意入梧桐,滴沥斗东序。连墙莫至前,念君初逆旅。蛇影勿狐疑,当思啖齑杵。桑蓬元四方,事业在伊吕。匪石讵可转,纷纷任儿女。但愿早晴明,交臂无龃龉。更约靖节君,相与富毫楮。朝昏经史间,端知植禾黍。他年羊子妻,焉能断机杼。君席果不分,我知逃尔汝。
https://www.xiaoshiju.com/shici/79967c6b23263b50541.html