犹忆侬家里,蓬头两夹襦。
《忆乡歌四首·其四》全文
- 翻译
- 北方的寒风刺骨,围着火堆拥抱着毛毯。
仍然记得家乡的模样,那时我头发蓬乱,穿着两件夹衣。
- 注释
- 塞北:指中国北方寒冷地区,如长城以北。
寒气逼:形容天气非常寒冷。
氍毹:毛织的地毯或垫子,此处指取暖用的毛毯。
犹忆:还记着,回忆。
侬家:方言,指自己的家。
蓬头:形容头发散乱,未经梳理。
夹襦:两层布料缝制的短袄,保暖衣物。
- 鉴赏
这是一首表达怀念家乡之情的诗句,出自北宋词人冯梦得的《忆乡歌四首》。诗中通过对比塞北严寒与南方温暖的生活场景,抒发了作者对故乡的深切思念。
"塞北寒气逼,对火拥氍毹" 描述的是边塞之地的严酷冬天,人们围坐在火堆旁,用羊皮氍毹取暖的情景。这里的“塞北”通常指代中国北方边疆地区,这里的人们为了抵御寒冷,只能通过这种方式来温暖自己。
"犹忆侬家里,蓬头两夹襦" 表达了诗人对故乡生活的怀念。这里的“侬家”指的是南方的家乡,“蓬头”形容头发杂乱,未经整理,而“两夹襦”则是说衣襟被夹在腰带之中,这些都是南方生活中的常见景象,也反映了一种更加温暖和舒适的生活状态。
通过这两句诗,我们可以感受到作者深切的乡愁和对故土温暖生活的渴望。在严酷的塞北边疆与温馨的南方家园之间,诗人心中形成鲜明对比,从而激发了浓郁的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
早发建安寺过大栎虚
睡美那能动,朝凉强作行。
吾方犯星起,人已趁虚声。
近路还如许,长途作么生。
两亲今正老,三釜又须营。