樽前一节清商曲,销尽穷边万里愁。
《安城即事二首·其二》全文
- 注释
- 金鼓:战鼓和号角。
阑:停止。
剑戟:兵器。
使君:古代对州郡长官的尊称。
雅歌楼:高雅的歌楼。
樽:酒杯。
清商曲:清冷的乐曲。
销尽:消除。
穷边:偏远的边境。
万里愁:广阔的忧愁。
- 翻译
- 战鼓和号角声渐渐停止,兵器入库,使君返回到高雅的歌楼。
在酒杯前演奏一曲清冷的商调音乐,似乎能消除边疆万里之地的全部忧愁。
- 鉴赏
这首诗描绘了战事结束后宁静的场景。"金鼓声阑剑戟收",形象地展现了战鼓渐息、兵器入库的和平景象,暗示着战争的结束和安宁的到来。"使君回上雅歌楼","使君"指地方长官,他回到楼上,准备欣赏高雅的音乐,反映出胜利者的轻松与愉悦。
"樽前一节清商曲","清商曲"是古代的一种哀婉动人的乐曲,此处用来排解边境的"万里愁"。"销尽穷边万里愁",表达了通过音乐的力量,连最遥远边疆的忧虑也仿佛被一扫而空,传达出一种宽慰与安抚的效果。
整体来看,这首诗以简洁的语言,通过对比战争与和平,音乐与愁绪,展现出从战乱到安宁的转变,以及艺术对人心灵的疗愈作用。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
二疏遗荣图
饱闻畴昔设供帐,祖道都门车百两。
脱冠著屐良有人,五鼎一毛真迈往。
彭泽县令亦胜流,径捐五斗因督邮。
著书颇复恨枯槁,臭味绝知殊二老。
龙眠一世论丹青,不数辋川王右丞。
丹青之引诚落寞,世上只今无少陵。
二疏妙致不可孤,昔人亦作二疏图。
龙眠捉笔守圭窦,儿辈亦复知广受。
昔人独能图二疏,图以韵语至今无。
丹青之引有句眼,昨者少陵今隐居。
龙眠平生有妙思,笔如周商钟鼎字。
二疏之迹定不磨,照人真若前日事。