机于空处鸥方下,节到寒时蝶也愁。
- 拼音版原文全文
兴 国 寺 宋 /叶 秀 发 虽 无 酒 令 与 诗 筹 ,喜 约 明 盟 访 旧 游 。寒 露 正 催 黄 菊 晚 ,断 云 不 锁 碧 山 秋 。机 于 空 处 鸥 方 下 ,节 到 寒 时 蝶 也 愁 。聚 散 博 沙 多 少 恨 ,一 诗 三 叹 寄 汤 休 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧山(bì shān)的意思:碧山指的是山的颜色苍翠、绿意盎然。在成语中,碧山常常用来形容山色美丽、景色宜人。
多少(duō shǎo)的意思:表示数量或程度的不确定,有时也表示询问。
访旧(fǎng jiù)的意思:拜访老朋友或老地方
寒露(hán lù)的意思:
◎ 寒露 Hánlù
[Cold Dew (17th solar term)] 农历二十四节气之一,在10月8日或9日酒令(jiǔ lìng)的意思:指以酒为媒介的命令或约定,也可指用酒劝人或逼人。
旧游(jiù yóu)的意思:指旧时的朋友或旧日的游伴。
聚散(jù sàn)的意思:聚集和分散
三叹(sān tàn)的意思:形容事物或境况非常可叹,令人感叹不已。
诗筹(shī chóu)的意思:指写诗的心思和准备工作。
无酒(wú jiǔ)的意思:指没有酒,形容酒席上没有酒水,或者形容没有饮酒的习惯。
抟沙(tuán shā)的意思:抟沙意为捧起沙土,形容力量雄厚,能够扬起大量的沙土。
- 注释
- 虽:即使。
令:游戏规则。
诗筹:作诗的骰子或筹码。
新盟:新结交的朋友。
旧游:老朋友。
寒露:秋天的露水,气温下降。
黄菊:黄色的菊花,秋季常见花卉。
断云:零散的云彩。
锁:遮挡。
碧山:青山。
机:水面。
鸥:海鸥。
节:季节。
寒时:深秋时节。
蝶:蝴蝶。
聚散:相聚与分离。
抟沙:比喻人事无常,如沙粒般难以把握。
恨:遗憾。
汤休:可能是诗人的朋友,名字。
- 翻译
- 尽管没有饮酒令和诗笺,我却欢喜相约新知旧友共游。
秋寒催促着菊花渐黄,片片浮云也未能遮住青翠的山峦的秋色。
在开阔的水面,鸥鸟正悠闲地落下,到了深秋时节,连蝴蝶也感到了忧愁。
人世间的聚散如同沙滩上的沙粒,充满了无尽的遗憾,我以三叹的心情写下这首诗寄给汤休。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋日友人相聚的温馨场景,流露出诗人对朋友和自然美景的深情。
首句“虽无酒令与诗筹,喜约新盟访旧游”表达了诗人虽然没有宴席上的酒令或是诗歌的挑战,但仍然乐于邀请朋友们结成新的友谊,并且去探访那些熟悉的地方。这里“酒令”和“诗筹”都是古代文人聚会时常见的情形,显示出诗人对文人雅集的向往。
接着,“寒露正催黄菊晚,断云不锁碧山秋”描绘了秋天的景象,黄菊花在寒露的滋润下逐渐开放,而远处的碧绿山峦没有被云雾封锁,依然清晰可见。这两句诗通过对自然景色的细腻刻画,增添了一份淡雅之美。
“机于空处鸥方下,节到寒时蝶也愁”进一步渲染了秋天的意境。鹞在高空中盘旋准备俯冲而下捕食,而当季节进入寒冷的时候,即使蝴蝶也不禁感到忧愁。这两句通过对小动物行为的观察,展现出自然界的生命力与诗人的情感共鸣。
最后,“聚散抟沙多少恨,一诗三叹寄汤休”则是诗人表达了对于朋友聚散无常的复杂情感。就像用手掌心紧握沙子,虽然努力想要留住,但最终还是无法阻挡时光流逝和友情变迁。诗人通过一首诗、三声叹息来寄托对远方朋友的思念。
整首诗以其细腻的情感和生动的自然描写,展现了诗人深厚的情感和高超的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
渡江四首·其四
滔滔江汉流,归海自有时。
皎皎众星出,明月敛其辉。
竞智未必是,逃名未为非。
金马可陆沉,酣饮不复疑。
东方玩世士,执戟岂告疲。
井丹著高洁,磨涅难磷缁。
平生薄禄计,果协沧洲期。
济江且远游,乘桴得吾师。