- 拼音版原文全文
春 日 退 朝 唐 /刘 禹 锡 紫 陌 夜 来 雨 ,南 山 朝 下 看 。戟 枝 迎 日 动 ,阁 影 助 松 寒 。瑞 气 转 绡 縠 ,游 光 泛 波 澜 。御 沟 新 柳 色 ,处 处 拂 归 鞍 。
- 诗文中出现的词语含义
-
波澜(bō lán)的意思:形容事物变化起伏不定,波动不安定。
处处(chǔ chù)的意思:处处意指“到处、各处”,表示某事物或某种情况在各个地方都存在或普遍存在。
归鞍(guī ān)的意思:指马匹归回到马鞍上,比喻人回到原来的位置,恢复到以前的状态。
戟枝(jǐ zhī)的意思:指军队中的矛和长枪。比喻武力、武装。
柳色(liǔ sè)的意思:指柳树的颜色,也用来形容春天柳树的绿色。
南山(nán shān)的意思:指的是南方的山,也可泛指高山。
瑞气(ruì qì)的意思:瑞气是指吉祥、幸福、吉利的气息或氛围。
绡縠(xiāo hú)的意思:指细小的丝织品,比喻微小的事物或差别。
夜来(yè lái)的意思:夜晚到来;指在夜间发生或到达。
迎日(yíng rì)的意思:迎接旭日,象征新的开始或希望。
游光(yóu guāng)的意思:指在水中游泳,光影随着水波变化而游动。比喻人在水中游动、嬉戏。
御沟(yù gōu)的意思:指皇帝或高官在出行时,由官员和士兵护卫,以及清理道路,确保畅通无阻。
紫陌(zǐ mò)的意思:指紫色的道路,比喻美好的环境或繁华的街道。
- 翻译
- 夜晚的紫陌路经雨洗涤,清晨南山景色映入眼帘。
戟枝随朝阳摇曳生姿,楼阁倒影更显松树清冷。
吉祥之气如薄纱般流动,月光在水面泛起涟漪。
御沟边新柳嫩绿盎然,轻拂过归途的马鞍。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个春日皇帝退朝后的景象,通过对自然美景的细腻描写,展现了宫廷生活的宁静与和谐,以及春天万物复苏的生机。
“紫陌夜来雨”一句,以紫陌(即紫陌道)为背景,表达了一场春雨给大地带来的滋润。紫色常象征着皇权与尊贵,这里则是对道路在春雨后的湿润状态的描绘。
“南山朝下看”则是从高处俯瞰,观赏南山在晨光中的美景。南山可能指的是宫中的一座山或假山,用以映衬皇帝视野之宽广。
接下来,“戟枝迎日动,阁影助松寒”两句,生动地勾勒出春日阳光下的树木与建筑的影像。戟枝指的是树木的细长分枝,它们在微风中轻轻摇曳,似乎在迎接初升的太阳。而“阁影助松寒”则表达了宫中的阁楼投射下来的阴凉,让松树也沐浴着这份清冷之意。
“瑞气转绡縠,游光泛波澜”两句,通过对瑞气和游光的描写,展示了春天生机勃勃的情景。瑞气通常指的是吉祥、美好的气氛,这里与绡縠(丝织品)相联系,或许暗示着宫廷中盛装的服饰。而“游光泛波澜”则是对春日阳光在水面上闪烁的生动描写,体现了自然界的活力。
最后,“御沟新柳色,处处拂归鞍”两句,是对皇帝退朝途中所见景象的描绘。御沟即皇家园林中的水道,这里的新柳表现出春天的生机。而“处处拂归鞍”则表达了皇帝在回宫途中,随处可见的美好风光,那些风光仿佛都轻拂过他的马鞍。
整首诗通过对自然景物的细腻描写和对皇权生活的温婉展现,反映出诗人对皇帝退朝后所享受的宁静美好的生活情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢