- 拼音版原文全文
寄 岑 迪 宋 /林 逋 久 辜 才 术 向 吾 朝 ,公 罪 应 该 洗 雪 条 。佐 邑 旧 曾 居 府 寺 ,转 官 新 合 入 京 僚 。门 庭 冷 落 闲 中 住 ,僮 仆 生 疏 贱 价 招 。别 后 交 游 定 相 忆 ,酒 灯 棋 雨 几 清 宵 。
- 诗文中出现的词语含义
-
才术(cái shù)的意思:指人的才能和技艺。
府寺(fǔ sì)的意思:指官府、寺庙等地方。
公罪(gōng zuì)的意思:指公众所共同犯下的罪行,也指公众所共同承担的罪责。
后交(hòu jiāo)的意思:后来的交往或交往之后
贱价(jiàn jià)的意思:指价格低廉,远低于实际价值。
交游(jiāo yóu)的意思:指与人交往、结交朋友。
冷落(lěng luò)的意思:指对人或事物冷淡、不关心、不重视。
门庭(mén tíng)的意思:指门前的庭院,也泛指门前的场所。形容门庭繁忙,人多车辆杂乱。
生疏(shēng shū)的意思:陌生;不熟悉
疏贱(shū jiàn)的意思:指对贫贱的人漠不关心,不加关怀。
僮仆(tóng pú)的意思:指仆人、奴仆。
洗雪(xǐ xuě)的意思:洗去污垢,使清白无暇。
相忆(xiāng yì)的意思:相互怀念、相互思念
雪条(xuě tiáo)的意思:雪白的条状物,形容雪花纷纷飘落的景象。
应该(yīng gāi)的意思:应该是指根据道理、法律、规定等,按照一定的标准或要求,应当如此或应当具备某种条件。
转官(zhuǎn guān)的意思:指官员由一级官升到另一级官职的转变。
- 翻译
- 长久以来辜负了自己的才能在朝廷任职,公道的责任应当洗刷我的罪名。
以前在府寺任职,现在职务调动进入京城官员行列。
家中门庭冷清,我独自居住其中,仆人疏远,价格低廉。
分别后的朋友一定还会记得我,我们一起喝酒下棋的清冷夜晚有多少个。
- 注释
- 久辜:长期辜负。
才术:才能和技艺。
吾朝:朝廷。
公罪:公开的罪责。
洗雪条:洗刷罪名。
佐邑:辅助治理的职位。
旧曾:曾经。
居府寺:在府邸或寺庙任职。
转官:职务调动。
新合:新近符合。
京僚:京城的官员。
门庭:家门庭院。
冷落:冷清。
闲中住:在闲暇中居住。
僮仆:仆人。
贱价招:低价雇佣。
别后:分别之后。
交游:交往的朋友。
定相忆:一定会怀念。
酒灯棋雨:饮酒、下棋、夜雨的场景。
清宵:清冷的夜晚。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人林逋所作的《寄岑迪》。诗中表达了诗人对岑迪的思念和对自己过去未能充分发挥才能的感慨。首句“久辜才术向吾朝”表明诗人认为自己长期未能在朝廷中施展才华,感到有愧于朝廷的期待。第二句“公罪应该洗雪条”则表达了希望能有机会洗刷过去的错误或不公,重新获得公正评价的愿望。
接下来,诗人回忆起在府寺任职的经历,暗示着曾经的官职变迁,“佐邑旧曾居府寺,转官新合入京僚”,这既是对过去生活的回顾,也是对未来职位变动的期待。诗人描述了现在的生活状态,“门庭冷落闲中住”,门庭冷清,生活较为清闲,甚至需要低价招揽僮仆,显示出其境遇的落寞。
最后两句“别后交游定相忆,酒灯棋雨几清宵”表达了诗人对岑迪的深深怀念,想象着两人分别后,彼此定会相互忆念,在酒灯棋雨的夜晚度过许多清寂的时光。整首诗情感真挚,流露出诗人对过去的反思和对未来的期盼,以及对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
古意
惜昔与君别,杨柳丝堪结。
芳草积如烟,飞花乱成雪。
数载客京华,念君远别家。
欲知遥塞雪,但看故园花。
芳时处幽独,蜘蛛网金屋。
细雨昨夜零,春苔上阶绿。
对镜厌孤鸾,凌云怨黄鹄。
憔悴玉台人,肠断珠帘曲。
为欢须忆故,为衣莫道新。
愿持江国月,流照苏门春。
折槛行
阴薶六幕昏如织,沈沈不醒日无色。
神珠辟雾犀辟尘,冥搜海岳苦难得。
雄虺腾云掉九首,㹞㹞乳虎愁生翼。
白昼纵横狎罔两,帝关欲叩羌敢测。
砉然一击晶宇开,震爚精光荡环蚀。
瑶花恣春浑烂缦,天魔旋舞迷终极。
瀛壶火齐木难多,宝气翻空烧成墨。
毛举爬搔等閒事,电掣霆飞乃惊殛。
盖高属耳真聪睿,鉴诉虮臣剖胸臆。
华盖周遭拱卫森,四顾台衡离差忒。
昨闻王良鞭骑驷,今见中台朗司直。
吁嗟丘貉百年身,钟漏纷縜亦云惑。
愿弹柱后惠文冠,衮补都规仲山职。