《春日即事四绝·其二》全文
- 翻译
- 少年时期遇到春天,欣喜若狂。
长期忧虑的心境常常让人感到凄凉。
- 注释
- 年少:指年纪轻的时候。
逢:遇见。
春:春天。
喜欲狂:非常高兴,几乎要发狂。
长年:长久以来。
心事:心中的忧虑或思绪。
易:容易。
凄凉:悲凉、冷清。
胸中:心中。
不可无:不能没有。
今古:古今之事,历史与现实。
坐阅:坐着阅读。
陈编:旧书,泛指古代文献。
自炷香:自己点燃香火,表示专注或静心。
- 鉴赏
这首诗描绘了年轻时对春天的热烈喜悦,以及年长后心境的平淡和凄凉。诗人表达了对于历史知识不可或缺的重视,以及通过阅读古籍自我陶醉的情形。
"年少逢春喜欲狂" 这一句,生动地描绘出年轻时期对春天美好的渴望和热爱,那份喜悦几乎要爆发出来,是对青春活力的充分展现。"长年心事易凄凉" 则写出了随着岁月的流逝,内心的喜悦逐渐转变为平淡甚至是悲凉,这是一种从热烈向成熟过渡的心路历程。
"胸中不可无今古" 强调了诗人对于历史知识和传统文化的重视,那些积累下来的智慧和经验,是内心世界的一部分,不能缺少。"坐阅陈编自炷香" 则描写了诗人独坐阅读古籍时的宁静与专注,通过这些陈旧的篇章,自己也仿佛被熏陶得芬芳起来。
整首诗通过对比年轻和年老两种心境,以及对历史文化的尊崇,展现了诗人对于生命、时间和知识的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
杂诗·其一
句漏有丹砂,葛洪因得仙。
及我更经之,但见牛羊眠。
圭江绝流水,郁林互青天。
朝发白沙洞,暮宿鬼门关。
鬼门多异兽,捕获夸雄蛮。
猩猩顾我啼,狰狞不可干。
生死在山谷,何必能人言。
歧路迷所向,惨切游子颜,人马俱变色,喟然心脾酸。