忆君思君独不眠,夜寒月照青枫树。
《哭李象》全文
- 拼音版原文全文
哭 李 象 唐 /杨 衡 白 鸡 黄 犬 不 将 去 ,寂 寞 空 馀 葬 时 路 。草 死 花 开 年 复 年 ,后 人 知 是 何 人 墓 。忆 君 思 君 独 不 眠 ,夜 寒 月 照 青 枫 树 。
- 注释
- 白鸡:白色的鸡,古代常用来报晓。
黄犬:黄色的狗,可能是守墓之犬。
寂寞:孤独,寂静。
葬时路:埋葬之路,指墓地。
草死花开:草木枯萎又开花,象征时间流逝。
何人墓:不知是谁的墓地。
忆君:想念你。
思君:思念你。
独不眠:独自不能入睡。
夜寒:寒冷的夜晚。
青枫树:青色的枫树,可能寓意凄凉或静谧。
- 翻译
- 白色的鸡和黄色的狗不再陪伴,只剩下寂静空荡的埋葬之路。
草木枯荣,每年轮回,后人难以辨识这是谁的坟墓。
怀念你,思念你,独自无法入眠,夜晚寒冷,月光洒在青枫树上。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人杨衡的《哭李象》,表达了诗人对故人的深切哀悼和怀念之情。全诗通过对自然景物的描绘,表现出一种凄凉与孤寂的情感。
"白鸡黄犬不将去,寂寞空馀葬时路。" 这两句以生动的形象表达了墓地的荒凉与时间的流逝,白鸡和黄犬是古人常用来比喻守墓动物的,它们的存在增添了一份静谧与忠诚。而“寂寞空馀葬时路”则透露出诗人对过客匆匆的时代变迁感到的无奈和哀伤。
"草死花开年复年,后人知是何人墓。" 这两句通过季节的更替,以及自然界生命循环的描写,强调了时间的无情和死亡的遗忘。在岁月的长河中,即使是墓地,也逐渐被人们所遗忘。
"忆君思君独不眠,夜寒月照青枫树。" 这两句则直接表达了诗人对逝者的深切怀念之情。夜晚的寂静与清冷,以及那月光下的青枫树,都成了诗人哀思的触发点,而这哀思又使得他无法入眠。
总体而言,杨衡通过这首诗,以生动细腻的情感描绘和丰富的意象,传达了对逝者深切的怀念,以及面对生命消逝时人性的脆弱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送林上舍
□传纸贵洛阳城,畴昔推高月旦评。
下笔□□□□□,举幡亦足唱诸生。
诗如东野无高论,策到□□□直声。
病叟一春亲药裹,卧看柳色动离情。
送孟仲习宜君令
合抱生毫末,无为厌小官。
政成心更逸,道胜意常宽。
野迥山形秀,云疏雪意阑。
离杯如不尽,何用禦祁寒。
和国子柳博士喜晴见赠
霖霪为害正忧农,昨日阴云散碧空。
泼剌退滩鱼失水,啁啾高树鸟知风。
洗开霁月婵娟色,放出秋花菡萏红。
劳寄新诗曲相贺,由来灾异系三公。