《滕王阁》全文
- 翻译
- 大家都说滕王阁位置不够显赫,应该融合新旧风貌再建一座雄伟壮观的楼阁。
我来负责修缮并不是什么难事,只是担心这样做会被有识之士嘲笑。
- 注释
- 尽道:都说。
滕王阁:古代名楼,位于江西南昌。
太卑:位置不够显赫。
合:融合。
新旧观:古今建筑风格。
复雄规:重建雄伟规划。
我来:我来负责。
兴葺:修缮。
非难事:不是难事。
却恐:只怕。
俱为:都成为。
识者:有见识的人。
嗤:嘲笑。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家吴芾的作品,名为《滕王阁》。从这四句话中,我们可以感受到诗人在面对历史文化遗迹时所展现出的谦逊态度以及深思熟虑。
"尽道滕王阁太卑"表达了诗人对于自己修复滕王阁的行为可能被后世认为过于自不量力,甚至有些过分。"合新旧观复雄规"则是说他在修复过程中融汇古今之见,使得这座建筑既保留了传统的雄伟气势,又融入了新的设计理念。
第三句"I来兴葺非难事"显示出诗人对于自己能力的自信,他认为重建滕王阁并不是一件难以完成的事情。然而,紧接着的"却恐俱为识者嗤"则透露出了诗人的担忧之情。他害怕自己的行为可能会遭到有见识之人的嘲笑,这也反映出诗人对于作品的严谨态度和对公众批评的尊重。
整体而言,诗人通过这四句诗,不仅展示了自己对历史建筑保护与修复的敬意和专业精神,也流露出了一种深切的责任感和自我反省的智慧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢