号令行惟信,人谁不我承。
《书斋十咏·其三唤铁》全文
- 翻译
- 命令一旦下达,人们都信任并执行
没有人不遵从我的号召
- 注释
- 号令:命令。
行:执行。
惟信:完全相信。
人谁:所有人。
不我承:不违背我。
举烽:点燃烽火报警。
诸国:各国。
叛:背叛。
敲铁:敲打铁器。
小童:小孩。
应:响应。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人刘子翚的作品,选自《书斋十咏》中的第三首“唤铁”。这两句诗描绘了一种坚定不移、令行禁止的情形。"号令行惟信"表明了命令一旦发出,就必须坚信并执行,不容置疑。"人谁不我承"则强调了这种信念的普遍性,任何人都应当承认和遵循。接下来的"举烽诸国叛"描绘了一种紧急的情况,即战争或危机来临时各国纷纷背叛,而"敲铁小童应"则显示了即便在这种情况下,连小孩子敲打的铁也能响应号令,体现出一种坚定的秩序和对命令的绝对服从。
这两句诗通过对比鲜明地展现了理想中的秩序与乱世中的混乱,以及在危难之际,仍旧能够保持的坚定信念。同时,这也反映出了古人对于忠诚、守序和纪律的重视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
与子野过永仙观循西城以归邂逅李戒甫夕山西爽诗料满目子野明发诗来予次韵·其一
坏垣荒径入蒿莱,不惹康衢半点埃。
赏静偏怜雏笋长,趁凉自引瘦筇来。
杯馀漱齿呼新茗,石上题诗剥古苔。
试问依檐双老桧,何如列柏在乌台。