《苦热和袁应祥用韦苏州乔木生夏凉流云吐华月为题十小诗·其五》全文
- 注释
- 倚杖:拄着手杖。
长松:高大的松树。
无风:没有风。
昼:白天。
自凉:自然凉爽。
吾庐:我的房子。
傍:靠近。
林壑:树林和山谷。
嘉木:美好的树木。
耸:高耸。
千章:形容树木众多。
- 翻译
- 倚着长长的松树底下,即使无风也会感到白天的清凉。
我的房子坐落在树林和山谷旁边,茂盛的大树高耸入云。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人倚靠在长松之下,享受着无风带来的自然清凉。他居住的地方靠近幽深的林壑,周围生长着众多高大的树木,仿佛上千根树干耸立,形成一片浓密的绿色屏障。环境清幽,如同唐代诗人韦苏州笔下的夏日清凉景象,既有生机勃勃的树木,又有如流云般舒卷的光影,以及华美的月色。整体上,这首诗展现了诗人对自然环境的喜爱和内心的宁静,以及对清凉夏日的独特感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送节操翁住阎寺
早年教海已驰名,破衲青灯究一经。
不借虚空开口说,肯教顽石点头听。
宸奎锡命旌梅坞,丹桂飘香供柏庭。
指日白云禅坐稳,献花无地著山灵。