何人来此植,应固恼休公。
《僧院蔷薇》全文
- 拼音版原文全文
僧 院 蔷 薇 唐 /李 咸 用 客 引 擎 茶 看 ,离 披 晒 锦 红 。不 缘 开 净 域 ,争 忍 负 春 风 。小 片 当 吟 落 ,清 香 入 定 空 。何 人 来 此 植 ,应 固 恼 休 公 。
- 翻译
- 客人欣赏着煮沸的茶,茶叶散开如红锦般美丽。
如果不是为了净化心灵的领域,怎能忍心辜负这春风拂面的时光。
一小片茶叶落下,清新的香气在静谧中飘荡。
不知是谁在此种植,恐怕连修道的休公也会为此烦恼吧。
- 注释
- 客:客人。
引擎:煮沸。
茶:茶叶。
看:欣赏。
离披:散开。
晒:晾晒。
锦红:如红锦般。
缘:因为。
开净域:净化心灵的领域。
忍:忍心。
负:辜负。
春风:春风。
吟:吟诵。
落:落下。
清香:清新的香气。
定空:静谧中。
何人:不知是谁。
植:种植。
固:确实。
恼:烦恼。
休公:修道的人,这里指代某位修行者。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位客人在僧院中品茶赏花的静谧情境。"客引擎茶看,离披晒锦红"表明客人邀请僧侣一同欣赏庭中的蔷薇(一种带刺的香花),阳光照耀下,花朵更显锦绣。
"不缘开净域,争忍负春风"则写出了僧院中清净之境,并非是随意踏入的地方,同时也表达了对春天微风的无奈感受,因为这春风带来了生机与欲念,与僧侣追求的心灵净化相违。
"小片当吟落,清香入定空"中,“小片”可能指的是蔷薇花瓣或是诗句,小片散落如吟咏般的美好。清香进入禅定的虚空,象征着心灵的澄明与物我两忘。
最后两句"何人来此植,应固恼休公"表达了对种植蔷薇之人的好奇,同时也表现了一种对于过往、对于这份恼人的情感状态的安抚。
整首诗通过描绘僧院中的蔷薇花和春日的情景,展现了对静谧生活的向往以及对心灵净化的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢