新笋定应过母大,旧松想亦及人长。
- 拼音版原文全文
送 二 十 兄 还 镇 江 宋 /李 处 权 此 行 检 校 幽 栖 事 ,佳 处 知 公 故 未 忘 。新 笋 定 应 过 母 大 ,旧 松 想 亦 及 人 长 。老 来 对 客 须 灵 照 ,贫 后 持 家 藉 孟 光 。世 乱 身 危 何 处 是 ,二 年 孤 负 北 窗 凉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
持家(chí jiā)的意思:指管理家务、家庭经济的能力和责任心。
孤负(gū fù)的意思:指单独承担责任或背负某种困难,没有得到他人的帮助或支持。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
佳处(jiā chǔ)的意思:指好处、优点、益处。
检校(jiǎn jiào)的意思:检查校正,核对修正。
老来(lǎo lái)的意思:指年纪大了以后。
灵照(líng zhào)的意思:指思想敏捷,理解力强,能够迅速领悟事物的真理或道理。
孟光(mèng guāng)的意思:指人的名声或声誉。
行检(xíng jiǎn)的意思:指行动谨慎,审慎思考后再行动。
幽栖(yōu qī)的意思:隐居、安静地居住
- 注释
- 检校:检查。
幽栖:隐居。
事:生活。
故未忘:并未遗忘。
新笋:新生的竹子。
母大:超过母亲的高度。
旧松:古老的松树。
及人长:和人一样高。
灵照:敏锐的洞察力。
孟光:东汉贤妻孟光,以贤良著称。
世乱:世道动荡。
身危:自身危险。
孤负:辜负。
北窗:北边的窗户,常用来指代隐居生活。
- 翻译
- 正在检查隐居的生活,您心中那些美好的地方并未遗忘。
新竹想必已超过母亲的高度,旧松也该和人一般高大。
年迈时接待客人需要敏锐的洞察力,贫困后持家则需像孟光那样贤良。
世道动荡,自身危险,哪里才是安身之处?两年来辜负了北窗的清凉时光。
- 鉴赏
此诗通过对自然景象的描绘,表达了诗人对于友人的怀念之情和对未来的担忧。首句“此行检校幽栖事”表明诗人在寻访隐居之地的同时,也在回忆过往;紧接着“佳处知公故未忘”则显示出诗人对朋友所在美好地方的记忆犹新,并且怀念这段友情。
第三句“新笋定应过母大,旧松想亦及人长”通过对比新竹与老松的大小和生命力,暗示了时间的流逝以及生命的成长变化。第四句“老来对客须灵照,贫后持家藉孟光”则是诗人对于年老时应保持清醒的头脑,以及在贫困时仍要依靠坚强意志支撑家庭的哲理。
最后两句“世乱身危何处是,二年孤负北窗凉”表达了诗人面对动荡的世界和个人生命安全的担忧,以及在这动荡中独自一人承受寒冷的寂寞。
整首诗语言质朴自然,情感真挚,通过对自然景物的描绘和内心情感的抒发,展现了诗人深厚的情谊和对未来不确定的忧虑。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
感咏二十首·其十一
隆寒拥裘坐,谁肯念无衣。
膏粱已充腹,宁恤他人饥。
富忘昔日贫,贵弃贱交知。
自古皆如然,非今独有之。
唯爱鲍叔贤,让金无所疑。
绨袍恋恋者,尚系故人思。
古道日已远,世情转堪悲。
在生不欺死,延陵挂剑时。