《贤者之孝二百四十首·其一○二邓彪》全文
- 注释
- 异母弟:指非同父所生的兄弟。
如彪:比喻像猛兽豹子一样强大或独特。
正自奇:非常奇特,与众不同。
彦:古代对有才德之人的美称,此处可能暗指有才华的人。
- 翻译
- 让国家由异母兄弟掌管,就像猛虎般独特而引人注目。
现在有人如同昔日的彦,骨肉相煎,煮豆燃萁。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人林同所作的《贤者之孝二百四十首》中的第二十首,题为“邓彪”。诗的内容主要通过比喻来表达主题,将邓彪与他的异母弟弟的关系比作历史上“煮豆燃萁”的典故,暗示兄弟之间的复杂情感和考验。"让国异母弟,如彪正自奇",邓彪以让位的行为展现出超越常人的孝悌之情,他的行为如同猛虎般独特而令人敬佩。"今人有同彦,煮豆且燃萁",则暗指现实中有些人虽然同为兄弟,却可能因为利益或矛盾而产生冲突,对比邓彪的无私,显得自私和狭隘。整首诗赞扬了邓彪的高尚品德,同时也寓含对亲情关系的深刻反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢