《斗法八条·其一》全文
- 翻译
- 比较着头、颈和身体的比例,哪怕只差一点点也要分开来看。
尾巴短小,再加上胡须稀疏,试图与它较量却不会带来财富。
- 注释
- 比:比较。
头:头部。
项:颈部。
身材:身体。
分毫:极小的差距。
拆开:分开分析。
尾短:尾巴短小。
须又秃:胡须稀疏。
强将:勉强尝试。
斗:较量。
担财:带来财富。
- 鉴赏
这首诗名为《斗法八条(其一)》,作者是宋代的贾似道。诗中以诙谐幽默的方式描绘了两个角色在比较形象特征的情景。"比头比项比身材",形象地写出双方在争斗中细致入微地较量,连头部、颈部和身体比例都不放过。"若大分毫便拆开"进一步强调了竞争的细微和紧张,仿佛一点小小的差距就能决定胜负。
接下来的两句"尾短更兼须又秃,强将他斗不担财",则通过描述角色的特征——尾巴短小且胡须稀疏,暗示了这个角色在力量和财富上的不足。诗人以轻松的笔调揭示了即使在看似简单的比较中,弱者也难以与强者抗衡,暗示了生活中的某些道理:有时候,劣势难以改变,强弱之分并非仅仅取决于外在条件。
总的来说,这首诗寓言性强,通过斗法的形象,表达了对生活现象的深刻洞察和讽刺。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题杜舍人林亭
来访龙楼客,时逢酒瓮新。
花齐云入幕,苔径竹迎人。
鹊喜娇迟日,莺啼惜暮春。
不须耽小隐,南院在平津。
秋夜寄张韦二主簿
凉夜褰帘好,轻云过月初。
碧空河色浅,红叶露声虚。
道阻天难问,机忘世易疏。
不知双翠凤,栖棘复何如。
- 诗词赏析