《谢单景山载酒同赏牡丹过燕馀》全文
- 注释
- 珍重:慎重。
提樽:端着酒杯。
过:走过。
小园:小型庭院。
更:再。
呼:邀请。
贵客:重要宾客。
到:来到。
樽前:酒杯前。
教:让。
镫下:灯光下。
看:欣赏。
颜色:酒的颜色。
知:明白。
浮生:短暂的人生。
一梦:一场梦。
然:如此,这般。
- 翻译
- 小心翼翼地举杯走过小花园,再邀请尊贵的客人来到酒席前。
让人在灯光下欣赏美酒的颜色,明白人生就像一场梦幻般短暂。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅友人相聚、赏花品酒的温馨画面。诗人陈著在夜晚提着酒樽,邀请贵客一同漫步小园,灯火下欣赏盛开的牡丹。他让客人靠近灯光,仔细观察花朵的颜色,借此寓言人生的短暂和虚幻,如同一场浮生一梦。诗人通过这个场景表达了对友情的珍视以及对生活的哲思,展现了宋代文人士大夫的闲适与超脱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春日杂兴十首·其六
寝瘵倦文史,驾言从遨嬉。
飔风举遥溆,规日丽清漪。
含桃粲朱实,杜若怀碧滋。
娉娉弱絮堕,圉圉文鲂驰。
明霞廓远瞩,哀禽搅离思。
缛草天际合,孤云川上移。
宽闲绝轮鞅,重复多路歧。
信美难久伫,归欤从所治。