《四月上浣日同寮约游西湖十绝·其七》全文
- 翻译
- 茭葑草丛生如绿毯,六座桥上燕舞轻盈。
驾舟敏捷划过深湾,只为一睹青山如镜的美景。
- 注释
- 茭葑:一种水生植物,像草一样密集。
茸茸:形容植物茂盛的样子。
翠毡:绿色的地毯。
六桥:指六个桥梁。
燕翎纤:比喻燕子轻盈的翅膀。
撑船:划船。
苍湾:深绿色的湾。
玉镜奁:如玉的镜子,这里形容山倒映在水面的美丽景象。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个生动的春日游船图景。"茭葑茸茸展翠毡,六桥分舞燕翎纤"中,“茭葑”指的是水面上的莲叶,它们铺开如同翠绿色的毡,给人一种柔软而又生机勃勃的感觉。"六桥"是杭州西湖上一处著名景点,这里描述的是桥下的水面上燕子飞舞,其轻盈细长的身姿与周围环境相得益彰。
接下来的两句“撑船捷出苍湾去,要看山围玉镜奁”,则展示了诗人乘船快速驶离苍苔覆盖的小湾,想要欣赏到湖光山色的美景。这里的“玉镜奁”形象美,暗示西湖水面如同一面明净的玉镜,映射出周遭山峦的轮廓。
整首诗通过对自然景观的细腻描绘,展现了诗人对春日游船生活的热爱,以及他对美好景致的深切感受和艺术表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢