《论蟹踞形》全文
- 拼音版原文全文
论 蟹 踞 形 宋 /贾 似 道 蛩 身 弓 起 如 蟹 踞 ,不 拘 五 色 或 麻 头 。任 人 观 看 则 不 怕 ,此 是 名 虫 何 处 求 。
- 翻译
- 蟋蟀身体弯曲像螃蟹一样蹲着,颜色不固定可能是斑驳的
无论被人怎么观察都不会害怕,这是有名的昆虫在哪里能寻到呢
- 注释
- 蛩身:蟋蟀的身体。
弓起:弯曲。
如蟹踞:像螃蟹一样蹲着。
不拘:不限制。
五色:各种颜色。
或:或者。
麻头:斑驳的样子。
任人:无论任何人。
观看:观察。
则:就。
不怕:不害怕。
名虫:有名的昆虫。
何处:哪里。
求:寻找。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种昆虫——蛩(蟋蟀)的独特形态。"蛩身弓起如蟹踞"形象地刻画了蛩在休息时身体弯曲的状态,如同螃蟹蹲伏,展现了其独特的姿态。"不拘五色或麻头"则说明这种蛩的体色多样,有的可能是五彩斑斓,有的则是类似麻点的斑驳。诗人强调"任人观看则不怕",表现出蛩的自在和无畏,即使被人注视也无所畏惧。最后以"此是名虫何处求"收尾,表达了对这种常见而又有特色的昆虫的欣赏和珍视,暗示寻找这样的佳品并不容易。
总的来说,这首诗通过寥寥几笔,既描绘了蛩的外貌特征,又传达了作者对这种昆虫的喜爱和对其独特性的赞美。贾似道作为南宋时期的官员,他的诗歌往往融入了对自然的观察与感悟,这首《论蟹踞形》也不例外。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
范宰登瑞峰塔续蒙宠寄古篇辄次来韵
平明眺远目,苍波吐红暾。
已瞻大鳌网,复瞩鸬鹚门。
宿酲虽已解,衫襟犹酒痕。
凭陵不可羁,往往天欲扪。
却忆去年时,舟役劳朝昏。
幼妇带桎梏,嚼饭不敢吞。
今年复此役,溪山恣讨论。
为有陶元亮,心胸如阜坤。