- 翻译
- 鲜亮的鸟儿带来独特的香味,
它孤独的根系不知被谁移植到远方。
- 注释
- 粲粲:形容鲜明、光亮的样子。
来禽:泛指鸟类,这里可能特指某种有香味的鸟。
味独香:味道特别香。
孤根:孤独的根系,比喻鸟儿远离故乡。
徙向天涯:被移植到遥远的地方。
青李:青色的李子,可能象征清雅的环境。
相遮映:互相遮掩映衬。
风味:风味,指食物或事物的特色。
逸少家:像王羲之家那样有品位的地方。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种幽静而独特的美味和生活情趣。"粲粲来禽味独香"中,"粲粲"形容声音清脆悦耳,"来禽"指果实成熟时吸引鸟儿前来尝鲜,这里的"味独香"表达了这种美食的独特和高雅。"孤根谁徙向天涯"则描绘了一种超凡脱俗的意境,似乎这株树以其坚强的生命力,在人迹罕至的地方屹立不倒。
接着,诗人通过"好寻青李相遮映"表达了对这种美景的向往和追求。"青李"指的是成熟的李子,而"相遮映"则是说树木间互相掩映,营造出一片幽静的氛围。在这样的环境中享受果实的风味,是诗人所向往的。
最后,"风味应同逸少家"则直接指出了这种生活方式和古代逸士(隐居之士)的生活相契合。"风味"不仅是对美食的赞赏,也是对这份清净生活的享受。这句话强调了诗人对于自然、美食和宁静生活的热爱,以及他希望能够与大自然和谐共处,与世俗隔绝,追求一种超脱尘世的精神境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春从天上来 广陵冬夜,与松云子论五音二变
还相为宫,犁然律吕之均,雅俗之应也。
不觉漏下,月满霜空,神情爽发。
松云子吹春从天上来曲,音韵凄远。
予亦飘然作霞外飞仙想,因倚歌和之,用纪客次胜趣。
是夕丙子孟冬十又三夕也袅袅秋风。
听响彻云间,彩凤啼雄。
嬴女飞下,玉佩玲珑。
肠断十二台空。
渺霜天如海,写不尽、楚客情浓。
烛销红。
更锵金振羽,变徵移宫。
扬州旧时月色,叹水调如今,离唱谁工。
露叶残蛾,蟾花遗粉,寂寞琼树香中。
问坡仙何处,沧江上、鹤梦无踪。
思难穷。
把一襟幽怨,吹与鱼
鹊桥仙 予生丁亥岁戊戌岁初度,亦戊子日,
曰,考仲举本传卒於至正二十八年戊申,年八十二,是生於至元二十四年丁亥也。
而戊戌为七十二岁,与词中称五十八年不合,疑戊戌为甲申之误生朝戊子。
今朝戊子。
五十八年还是。
头童齿豁可怜人,也召入、词林修史。
前生偶尔。
后生偶尔。
但喜心头无事。
从来不解学神仙,怎会得
多丽 清明上巳,同日会饮西湖寿乐园 案此首
凤凰箫。
新声远度兰桡。
漾东风、湖光十里,参差绿港红桥。
暖云蘸、郁金衫色,晴烟抹、翡翠裙腰。
罨画名园,闹红芳榭,蒲葵亭畔彩绳摇。
满鸳*、落英堪藉,犹作*人娇。
渍罗袂、莫揉痕退,生怕香销。
忆当年、尊前扇底,多情冶叶倡条。
浴兰女、隔花偷盼,修禊客、临水相招。
旧约寻欢,新声换谱,三生梦里可怜宵。
从留得、楝花寒在,啼*已无聊。
江南恨、越王台下,几度回潮。