《元夕二首·其一》全文
- 注释
- 腊雪:冬季残留的冰雪。
御路:皇宫的道路。
乾:干燥。
暖风:温暖的春风。
不成寒:不觉得寒冷。
月华:明亮的月光。
满地:洒满地面。
春如酒:春天的气息像美酒般浓郁。
烧灯:元宵节或其它节日点的灯笼。
也合看:同样值得欣赏。
- 翻译
- 冬季残雪刚刚消融,皇宫道路显得干燥
温暖的风拂过脸颊,感觉不到丝毫寒意
- 鉴赏
这首诗描绘了冬季过后的元宵节场景。"腊雪初消御路乾",写出了冬雪初融,路面干燥的景象,暗示春天的气息开始显现。"暖风吹面不成寒",暖风轻拂,尽管仍有凉意,但已不足以构成严寒,体现出气候的逐渐转暖。"月华满地春如酒",诗人以满地月光比喻春意浓厚,犹如醇厚的美酒,令人陶醉。最后,"不是烧灯也合看",表达了诗人对元宵节赏灯习俗的喜爱,即使没有正式的灯火,这月色也值得一看,流露出对节日氛围的赞美和期待。整体上,这首诗通过细腻的描绘,展现了元宵佳节的温馨与诗意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢