荧荧枯蚌中,急雪洒不灭。
《和渔具十绝·其七灯》全文
- 注释
- 荧荧:微弱的光芒。
枯蚌:干涸的贝壳。
急雪:猛烈的雪花。
洒:落。
不灭:不会熄灭。
明日:第二天。
晴:放晴。
双花:两朵花。
为侬:为了我。
结:相结,象征团结。
- 翻译
- 在暗淡的贝壳中闪烁着微光,即使急雪纷飞也无法将其熄灭。
明天西风吹过,天气将会放晴,两朵花儿仿佛为了我而紧紧相结。
- 鉴赏
这首诗是宋末元初诗人牟巘的作品,名为《和渔具十绝(其七)灯》。从这短短四句中,我们可以感受到诗人深夜独坐时的孤寂与静谧,以及他对灯光所带来的温暖和安慰。
“荧荧枯蚌中,急雪洒不灭。”这里,“荧荧”形容灯光微弱而闪烁,“枯蚌”比喻古代的油灯,诗人通过这种对比,描绘出一种在严寒中的坚持与温暖。尽管外界可能是急骤的雪花纷飞,但灯火却坚定地燃烧着,没有被扑灭。
“西风明日晴,双花为侬结。”诗人在这里转换了情景,他似乎预感到第二天将会是个晴朗的日子。然而,即便是这样,他的心中依然有着某种忧虑或思念。这从“双花为侬结”可以感受到,可能指的是灯火中形成的两朵光华,它们像是诗人内心世界中的某种情愫。
整体而言,这首诗通过对灯光的描写,展现了诗人在夜晚的孤独与坚守,同时也透露出他对于未来的期待和内心的情感波动。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送王敦素归金陵
晓踏河堤月,逢人问去舟。
已为羁旅客,更挽别离愁。
索寞怜同姓,丁宁数旧游。
欲知幽独意,风露满城秋。