- 拼音版原文全文
和 白 侍 郎 送 令 狐 相 公 镇 太 原 唐 /刘 禹 锡 十 万 天 兵 貂 锦 衣 ,晋 城 风 日 斗 生 辉 。行 台 仆 射 深 恩 重 ,从 事 中 郎 旧 路 归 。叠 鼓 蹙 成 汾 水 浪 ,闪 旗 惊 断 塞 鸿 飞 。边 庭 自 此 无 烽 火 ,拥 节 还 来 坐 紫 微 。
- 诗文中出现的词语含义
-
边庭(biān tíng)的意思:指边境地区,也可指边疆。
从事(cóng shì)的意思:从事表示从事某种工作或活动。
貂锦(diāo jǐn)的意思:形容衣着华丽、富丽堂皇。
叠鼓(dié gǔ)的意思:指连续不断地鼓起,形容声音或气势连绵不断。
断塞(duàn sāi)的意思:指堵塞的东西被打开或解决。
烽火(fēng huǒ)的意思:指战争或战乱时期,战火四起,烽烟弥漫的景象。
风日(fēng rì)的意思:指风和日光,形容风和日丽、天气晴朗。
鸿飞(hóng fēi)的意思:形容大鸟飞翔或大事业腾飞。
还来(hái lái)的意思:回来,再来
锦衣(jǐn yī)的意思:锦衣指的是华丽的衣服,也比喻高官厚禄的富贵生活。
仆射(pú yè)的意思:指射箭的时候,箭矢击中箭靶。
塞鸿(sāi hóng)的意思:形容人口众多,人山人海,人头攒动。
深恩(shēn ēn)的意思:深厚的恩情。
生辉(shēng huī)的意思:指某个人或事物因为出众而显得光彩照人,引人注目。
十万(shí wàn)的意思:指数量众多,形容数量非常庞大。
台仆(tái pú)的意思:指在台上服侍的仆人,比喻在权贵身边卑躬屈膝的人。
天兵(tiān bīng)的意思:指天上的神兵,也用来形容非常强大的军队或力量。
行台(xíng tái)的意思:指官员到地方巡视或巡行,以了解民情、解决问题。
拥节(yōng jié)的意思:指人们聚集在一起庆祝节日,共同欢庆。
中郎(zhōng láng)的意思:指受宠爱的官员或被提拔的人。
紫微(zǐ wēi)的意思:指天文学中的紫微星,也用来比喻权势显赫的人。
- 翻译
- 十万身穿华丽战袍的天兵在晋城下,阳光和风仿佛都为之增色。
行台仆射深受恩宠,旧日从事中郎踏上归途。
密集的鼓声如同汾水波浪翻滚,闪烁的旗帜惊飞了边塞的大雁。
从此边境再无战火,他手持符节归来,坐在紫微宫中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位将军远征归来的壮观场景,展示了军威和边塞的平安。开篇“十万天兵貂锦衣”一句,以宏大的画面展现出将士们身着华丽战袍的雄姿;“晋城风日斗生辉”则描写了太原地区阳光明媚,气势磅礴的景象。诗中“行台仆射深恩重”表达了将军对朝廷恩德的感激之情,而“从事中郎旧路归”则透露了将军身处职位和沿着昔日往事回家的情怀。
接下来的“叠鼓蹙成汾水浪,闪旗惊断塞鸿飞”描绘了一幅战争的画面,战鼓声震天际,旗帜在风中飘扬,边塞之地不再有烽烟四起的情景。最后,“边庭自此无烽火,拥节还来坐紫微”则表达了将军成功完成使命,带着军队凯旋,而“坐紫微”则是对其尊贵位格的隐喻。
整首诗通过对比手法,表现出边疆由战乱到和平的转变,同时也反映出了作者对于和平与胜利的赞美之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析