岂无薜萝生,亦有柔苧肥。
- 诗文中出现的词语含义
-
安食(ān shí)的意思:指人们在安定的环境中享受美食,不受外界干扰。
薜萝(bì luó)的意思:指藤本植物的一种,比喻人或事物的形象美丽而娇嫩。
长叹(cháng tàn)的意思:长时间地叹息、叹气,表示悲伤、失望或无奈的心情。
反初(fǎn chū)的意思:反对刚开始的事情或行为
风起(fēng qǐ)的意思:指风开始刮起来,也比喻事情开始发生或情况开始变化。
贱妾(jiàn qiè)的意思:指低贱的妾,用来形容地位卑微、身份不高的女性。
君子(jūn zǐ)的意思:君子指的是有德行和高尚品质的人,通常用来形容有修养、有风度、有道德的人。
狂风(kuáng fēng)的意思:形容风势猛烈,强大而狂暴
渺渺(miǎo miǎo)的意思:形容事物微小、渺茫、不可捉摸。
徘徊(pái huái)的意思:指人在某个地方来回走动,犹豫不决,无法下定决心。
桑树(sāng shù)的意思:比喻为人忠诚、恪守信义。
桑园(sāng yuán)的意思:指人世间的虚幻事物或美好的幻想。
桑蚕(sāng cán)的意思:指人们勤劳工作,辛勤努力的精神和态度。
树枝(shù zhī)的意思:形容事物根基深厚,稳固可靠。
四垂(sì chuí)的意思:四面垂直下垂。
素情(sù qíng)的意思:指纯真、朴素的感情。
昨宵(zuó xiāo)的意思:指昨天晚上,表示过去的时间。
- 注释
- 狂风:猛烈的风。
徘徊:犹豫不决,来回走动。
贱妾:自谦之词,指女子。
薜萝:山野间的藤蔓植物。
柔苧:柔软的苎麻。
君子:古代对有德行男子的尊称。
绮帛:华丽的丝绸。
安食:安心地吃。
安衣:安心地穿衣服。
长叹:深深的叹息。
初路:最初的路。
- 翻译
- 昨晚狂风大作,吹断了我的桑树枝。
我在桑园中徘徊,不知该何处寻求依靠。
难道没有生长在山崖的薜荔,也有柔软肥美的苎麻。
我心中对君子的感情如丝如缕,珍贵的丝绸更显其价值。
没有桑叶,蚕儿如何觅食?没有蚕丝,我又如何穿衣?
我长叹一声,返回最初的路途,只见天边广阔无垠。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场突如其来的狂风,导致桑树枝条被折断,园中徘徊的景象。"贱妾当何依"一句表达了诗人对于失去经济来源的担忧,因为桑树与养蚕密切相关,而蚕丝是重要的纺织原料。诗人通过提及桑树下的薜萝和柔苧,暗示着即便在损失中仍有其他资源可以依赖,但这些并不能替代桑树所承载的重要性。
"素情在君子,绮帛良重斯"表达了诗人对于传统产业的眷恋与重视,以及对那些尊贵之士(君子)的深厚情感。"无桑蚕安食,无蚕我安衣"则是直接指出了桑树与养蚕之间不可或缺的关系,反映出农业社会中物产之间的紧密联系。
最后两句"长叹反初路,渺渺天四垂"表达了诗人对于过去美好时光的追忆和对现实困境的感慨,以及面对广袤苍茫天地时的心情。整首诗通过对桑园风暴后的描绘,展现了诗人对于自然灾害影响下的生活担忧与文化传承的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
暮春寄元九
梨花结成实,燕卵化为雏。
时物又若此,道情复何如。
但觉日月促,不嗟年岁徂。
浮生都是梦,老小亦何殊。
唯与故人别,江陵初谪居。
时时一相见,此意未全除。
春晚寄微之
三月江水阔,悠悠桃花波。
年芳与心事,此地共蹉跎。
南国方谴谪,中原正兵戈。
眼前故人少,头上白发多。
通州更迢遰,春尽复如何。
题谢公东山障子
贤愚共在浮生内,贵贱同趋群动间。
多见忙时已衰病,少闻健日肯休闲。
鹰饥受緤从难退,鹤老乘轩亦不还。
唯有风流谢安石,拂衣携妓入东山。