- 拼音版原文全文
邵 东 曹 堕 马 伤 足 次 武 昌 韵 明 /李 东 阳 十 年 双 足 躏 词 场 ,我 亦 怜 君 坠 后 伤 。历 块 敢 夸 千 里 俊 ,乘 船 翻 笑 四 明 狂 。扶 颠 老 仆 空 随 路 ,学 仆 娇 儿 更 倚 堂 。应 似 崔 家 亭 下 鹭 ,独 拳 秋 雨 向 寒 塘 。
- 诗文中出现的词语含义
-
词场(cí chǎng)的意思:指言辞、文辞的运用和表达之技巧。
独当(dú dāng)的意思:独自承担,独自应对
扶颠(fú diān)的意思:扶颠意为扶助倾覆的人或事物,比喻帮助危难中的人或支持摇摇欲坠的事物。
娇儿(jiāo ér)的意思:形容某人娇柔可爱,容易受到宠爱。
老仆(lǎo pú)的意思:指年老有经验的仆人,也用来形容老一辈的人。
历块(lì kuài)的意思:形容时间过得非常快。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
秋雨(qiū yǔ)的意思:秋天的雨。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
四明(sì míng)的意思:形容人聪明敏捷,见识广博。
- 鉴赏
这首诗是明朝文学家李东阳所作的《邵东曹堕马伤足次武昌韵》。诗中,诗人以同情和理解的口吻,描述了曹某因马失前蹄而受伤的遭遇。"十年双足躏词场"表达了曹某长期在文坛奔波劳碌,"我亦怜君坠后伤"则直接表达了对他的怜悯之情。
接下来的两句"历块敢誇千里俊,乘船却笑四明狂",通过曹某的豪迈性格来描绘其不畏艰难、乐观豁达的形象,即使在困境中仍保持自信与风趣。"扶颠老仆空随路,学仆娇儿更倚堂"则转而写到曹某身边人的反应,老仆跟随左右,娇儿尚小却也懂得依靠他,展现出家庭的温馨和对曹某的依赖。
最后两句"应似崔家亭下鹭,独当秋雨向寒塘"运用比喻,将曹某比作崔家亭下的白鹭,独自承受秋雨的洗礼,形象地描绘出他在逆境中的坚韧和孤独,同时也寄寓了诗人对他的深深祝愿和期待。整首诗情感真挚,富有画面感,展现了曹某的人格魅力和诗人对其的深厚情谊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送刘东山先生行边三首·其一
七月秋已肃,北风卷黄埃。
欻兹数百骑,夜过长城来。
我公调兵食,惨淡旌旗开。
前驱初出塞,黠虏惊且猜。
平生职方略,声彻单于台。
况兹仗忠义,山岳可使摧。
乃知折冲具,庙胜先抡才。
吁嗟秦汉时,无策良可哀。