《植萱亭》全文
- 拼音版原文全文
植 萱 亭 宋 /章 得 象 凌 江 清 浅 绕 城 流 ,庾 岭 南 边 第 一 州 。惟 有 梅 花 传 远 信 ,祇 凭 萱 草 缓 离 忧 。
- 翻译
- 江水清澈在城边流淌,这里是庾岭南端的第一大州。
只有梅花能传递远方的讯息,就让萱草慢慢缓解离别的忧愁。
- 注释
- 凌江:清澈的江水。
清浅:水流清澈见底。
绕城流:环绕着城市流淌。
庾岭:指庾岭山脉,古代南方的重要地理标志。
南边:南部地区。
第一州:最前沿或最重要的州府。
梅花:象征坚韧和高洁,常用于表达思念或远方的信息。
远信:远方的书信或消息。
祇凭:只依靠。
萱草:古人认为萱草可以使人忘忧,象征母亲或亲情。
缓离忧:缓解离别之苦。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅江南水乡的画面,江水清澈,绕城而流,显示出庾岭南端城市的宁静与秀美。"凌江清浅"四字形象生动,让人感受到江水的轻盈与透明。"第一州"则点明了此地在地理位置上的重要性。
诗人进一步借物抒怀,梅花虽地处偏远,却能传递远方的信息,象征着坚韧不屈的精神和对友情或亲情的执着。同时,萱草被用来寄托缓解离别之忧的情感,因为古人认为萱草可以使人忘忧。"祇凭萱草缓离忧"一句,表达了诗人对于亲朋之间的深厚情感以及对亲情的珍视。
总的来说,这首《植萱亭》以景寓情,通过江水、梅花和萱草这些意象,展现了诗人对家乡的热爱和对亲人的思念,语言简洁,情感深沉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
?马索
晓窗明,庭外寒梅向残月。
吴溪庾岭,一枝偷把阳和泄。
冰姿素艳,自然天赋,品格真殊常别。
奈北人、不识南枝,唤作腊前杏先发。
奇绝。
照溪临水,素禽飞下,玉羽琼芳斗清洁。
懊恨春来何晚,伤心邻妇争先折。
多情立马,待得黄昏,疏影斜斜微酸结。
恨马融、一声羌笛起处,纷纷落如雪。
题蜕龙洞·白茆洞
西南十里岭之巅,灵冢岿然洞隐仙。
门辟神扃低视井,柱生一窃仰瞻天。
瓮中春酒今朝酿,洞内仙宾昔日贤。
路阻山高难可到,茆君职守几千年。
白茆职此不知年,井窦回环会饮仙。
遗迹空存春酒瓮,通天灵窃尚依然。