《爱梅》全文
- 注释
- 敲推:敲击键盘或写作。
夜深:深夜时分。
未称:不足够,不符合。
惜花心:对赏花的热爱之情。
玉儿:可能是诗人的爱称或虚构人物。
云英:也可能指代某人,这里可能暗示婚姻或情感变化。
梅词:以梅花为主题的诗词。
伴我吟:与我一同吟唱。
- 翻译
- 独自在深夜里敲打键盘,心中明白这并不能满足我对赏花的热爱。
玉儿已经去世,云英成了别人的新娘,还有谁能唱着梅花的词曲与我共吟呢?
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵时韶的《爱梅》,通过对深夜独自赏梅的描绘,表达了深深的爱梅之情以及对往昔美好时光的怀念。"独自敲推到夜深",写出了诗人独自一人在深夜里徘徊赏梅的情景,透露出一种孤寂和专注;"情知未称惜花心",则揭示了诗人对梅花的热爱,即使知道自己的情感并未得到回应,仍然无法抑制对梅花的痴情。
后两句"玉儿已死云英嫁,谁唱梅词伴我吟"更为动人,"玉儿"和"云英"可能是指诗人曾经的伴侣或是梅花的别称,这里借以表达对逝去事物的追忆。诗人感叹玉儿已逝,无人再能与他一同吟唱赞美梅花的诗词,流露出深深的感伤和孤独。整首诗情感真挚,寓情于景,展现了诗人对梅花的独特情感和对过去的深深怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢