- 拼音版原文全文
客 楼 宋 /周 弼 水 国 秋 清 潮 半 生 ,越 王 台 殿 销 荒 城 。西 楼 一 夜 思 归 客 ,斜 倚 朱 栏 独 听 笙 。
- 诗文中出现的词语含义
-
半生(bàn shēng)的意思:指人生的一半时间,比喻经历或经验丰富。
独听(dú tīng)的意思:独自倾听,专心聆听。
归客(guī kè)的意思:指返乡的旅客或回归的人。
秋清(qiū qīng)的意思:指秋天时清爽宜人的景象。
水国(shuǐ guó)的意思:指一个地方或国家水多、水势汹涌,或者指一个人喜欢水,善于水上活动。
思归(sī guī)的意思:指思念家乡,渴望归乡的心情。
王台(wáng tái)的意思:指高高在上、居高临下的地位或职位。
斜倚(xié yǐ)的意思:指倚靠、依赖或倚靠不稳定。
一夜(yī yè)的意思:指短暂的时间内发生的事情或变化。
朱栏(zhū lán)的意思:指红色的栏杆,也用来比喻美好的事物。
越王台(yuè wáng tái)的意思:指的是高居而俯瞰,形容地势高峻、视野开阔的地方。
- 翻译
- 秋天的水乡,潮水清凉,仿佛半个生命都在其中流淌。
越王的宫殿如今被遗弃,只留下荒凉的城墙。
- 注释
- 水国:指水边的国家或地区,这里特指江南。
秋清:秋季的清凉。
潮半生:潮水仿佛占据了一半的生命。
越王台殿:古代越国王宫的遗迹。
锁荒城:被遗弃,荒芜的城市。
西楼:西部的楼阁。
一夜思归客:一个整夜思念归乡的人。
斜倚:斜靠。
朱栏:红色的栏杆。
独听笙:独自聆听笙乐。
- 鉴赏
这首诗描绘了江南水乡秋季特有的景象,"水国秋清潮半生"一句,通过"秋清"和"潮半生",展现了秋天的清凉与潮水的起伏,营造出一种宁静而略带寂寥的氛围。"越王台殿锁荒城"则借古迹抒发历史沧桑感,暗示了往昔繁华已逝,只剩下荒凉的宫殿孤独地矗立。
"西楼一夜思归客"聚焦在主人公身上,他夜宿西楼,思念着远方的故乡,情感深沉。"斜倚朱栏独听笙"的动作细节,进一步刻画了他的孤独与哀愁,他独自倚靠红色栏杆,倾听笙乐,这笙声或许勾起了他的思乡之情,更显凄凉。
整体来看,这首诗以景寓情,通过秋水、荒城、西楼和笙乐,构建了一幅秋夜思归的画面,表达了诗人对家乡的深深怀念和孤寂落寞的心境。周弼的笔触细腻,情感真挚,具有较高的艺术感染力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢