- 翻译
- 风雨中的江城傍晚时分。
- 注释
- 风雨:形容天气状况,风雨交加。
江城:指位于江边的城市。
暮:傍晚,黄昏。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅风雨交加的江城暮色图景,给人以深沉而又略带哀愁的情感体验。"风雨江城暮"一句,以简洁的笔触勾勒出一个即将入夜的江城,天气多变,风起云涌,一场风雨仿佛随时都会来临。这种自然环境的描写,不仅映射了诗人内心的忧郁情绪,也反映了当时社会动荡不安的情势。
王禹偁以其深厚的文学功底和对自然景物的细腻感悟,在这短短一句话中,既展现了个人情怀,又折射出时代背景。诗句中的意境,是开放的,给读者留下了广阔的想象空间,使人在阅读时不禁联想到更多的意象和故事。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
谢杨履道送银茄四首
藜藿盘中生精神,珍蔬长蒂色胜银。
朝来盐醯饱滋味,已觉瓜瓠漫轮囷。
次韵任道食荔支有感三首
今年荔子熟南风,莫愁留滞太史公。
五月照江鸭头绿,六月连山柘枝红。
古风次韵答初和甫二首
饥思河鲤与河鲂,喝思蔗浆玉碗凉。
冬愿纯绵对阴雪,夏愿绉絺度盛阳。
万端作计身愁苦,一事不谐鬓苍浪。
调笑天街吟海燕,藜羹脱粟非公狂。