- 拼音版原文全文
贻 惠 暹 上 人 唐 /齐 己 经 论 功 馀 更 业 诗 ,又 于 难 里 纵 天 机 。吴 朝 客 见 投 文 去 ,楚 国 僧 迎 著 紫 归 。已 得 声 名 先 振 俗 ,不 妨 风 雪 更 探 微 。金 陵 高 忆 恩 门 在 ,终 挂 云 帆 重 一 飞 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不妨(bù fáng)的意思:表示可以毫不拘束地做某事,没有什么妨碍或顾虑。
朝客(cháo kè)的意思:朝廷的客人,指受朝廷宠待的人。
恩门(ēn mén)的意思:指受恩惠的门户,表示受到别人的恩惠或帮助。
金陵(jīn líng)的意思:指南京市,也用来形容美丽的城市。
经论(jīng lùn)的意思:经过讨论和辩论得出的结论或观点
论功(lùn gōng)的意思:根据功劳或成就来评价或分配待遇。
声名(shēng míng)的意思:指名声、声誉。
探微(tàn wēi)的意思:探索微小之物、微小之事物。
天机(tiān jī)的意思:指天意、天数、天道的机密。
投文(tóu wén)的意思:指将自己的文章或作品投稿给报刊杂志或其他媒体,希望能够被刊登或发表。
云帆(yún fān)的意思:比喻人才济济,众多英才集聚。
- 翻译
- 在完成经纶大业后又潜心作诗,更在艰难中发挥天赋才智。
文人学士见到他的作品纷纷投以文章,楚地高僧则穿着紫色僧袍迎接他。
他已经凭借声名首先影响了世俗,风雪无阻继续深入探索学问的细微之处。
心中挂念着金陵恩师的教诲,最终他将扬起云帆再次启航飞翔。
- 注释
- 经论:指处理国家大事或撰写重要文献的工作。
功馀:工作之余,完成职责之后。
业诗:从事诗歌创作。
难里:艰难的环境或处境中。
天机:天赋的智慧或才能。
吴朝客:来自吴地的文人学士,比喻有学问的人。
投文:投递文章,表示敬佩或交流。
楚国僧:楚地的僧人,可能象征深邃的学问或精神追求。
著紫:穿着紫色僧袍,紫色常象征尊贵或高深。
归:迎接或归向。
声名:名声,声誉。
振俗:影响世俗,改变风气。
风雪:比喻艰难的条件或环境。
探微:深入探究学问的细微精深之处。
金陵:古都南京,这里代指恩师或过去的成长之地。
高忆:高尚的回忆,深切的怀念。
恩门:恩师的门下,比喻受教的地方。
云帆:船帆,象征远大的志向和旅程。
重一飞:再次启程,重新开始奋斗或旅行。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人齐己的作品,名为《贻惠暹上人》。从诗中可以看出诗人的才华横溢和对佛学的深厚造诣。
"经论功馀更业诗,又于难里纵天机。"
这两句表达了诗人在经典与诗歌方面的研究非常深入,即便是在困难之中,也能自由驾驭自己的思想和艺术才华,显示出诗人的高超境界。
"吴朝客见投文去,楚国僧迎著紫归。"
这里描述了诗人与其他文人、佛教僧侣之间的交流与互动,"紫归"可能指的是某个寺庙或是精神上的回归,体现出诗人对佛学的尊崇。
"已得声名先振俗,不妨风雪更探微。"
这两句说明了诗人的文学成就已经被世人所认可,并且在风雪交加的艰难条件下,也能不断深入地探索艺术与思想的奥妙。
"金陵高忆恩门在,终挂云帆重一飞。"
最后两句表达了诗人对往昔美好时光的怀念,以及对未来无限憧憬的心态,"金陵"可能是指南京,也就是今天的江苏省南京市,而"恩门"则可能是某个地方或是象征性的门户。"终挂云帆重一飞"则是诗人希望自己的精神能像挂上云帆的船只,重新起航,展现出一种超脱尘世、追求自由的心境。
整首诗语言流畅,意境深远,既展示了诗人的文学才华,也透露出对佛学和禅宗文化的浓厚兴趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢