- 诗文中出现的词语含义
-
风月(fēng yuè)的意思:风月是指风景和月亮,常用来形容美好的自然景色或良好的人文环境,也可以表示男女之间的浪漫情愫。
见天(jiàn tiān)的意思:每天都能见到,形容非常频繁、经常发生。
今宵(jīn xiāo)的意思:指今晚、今夜,也表示时间短暂,转眼即逝。
经年(jīng nián)的意思:经过多年的时间
帘幕(lián mù)的意思:指帷幕、帘子,也比喻掩饰、隐藏。
楼上(lóu shàng)的意思:指的是在地位、权力或智慧上高于某人。
破镜(pò jìng)的意思:指事物已经破碎,无法恢复原状。
去岁(qù suì)的意思:指过去的一年
伤心(shāng xīn)的意思:心情受到伤害或痛苦。
上月(shàng yuè)的意思:指上个月,表示时间的过去。
时节(shí jié)的意思:指特定的季节或时期,也可指特定的时机。
天真(tiān zhēn)的意思:形容人心地纯洁,不加掩饰,不存心机。
依旧(yī jiù)的意思:依然如故,没有改变
迎春(yíng chūn)的意思:迎接春天的到来,表示迎接新的开始、新的希望。
玉人(yù rén)的意思:指美丽的女子
正是(zhèng shì)的意思:表示正好、正当、恰恰是。
- 注释
- 去岁:去年。
迎春:迎接春天。
楼上月:楼台上的月亮。
玉人:美丽的女子。
贪睡:沉睡。
坠钗云:金钗滑落,形容头发散乱。
粉消妆薄:妆容淡去,形容面容憔悴。
见天真:展现出自然纯真的样子。
人非风月:人与景物已变。
破镜尘筝:破镜比喻分离,尘筝指筝久未弹,象征时光流逝。
一梦经年瘦:一梦之间,时间已过多年,人也因思念而消瘦。
今宵:今夜。
帘幕:窗帘。
飏花阴:花影摇曳。
空馀:只剩下。
独伤心:独自伤感。
- 翻译
- 去年春天在楼台上赏月,那时正是西窗下,夜晚凉爽的时候。
美人沉睡,金钗滑落如云般的秀发,淡妆褪去,显露出她纯真的容颜。
人与风景不能永远保持当初的模样,如同破碎的镜子和蒙尘的筝,一梦醒来已过多年,身形消瘦。
今夜窗帘飘动着花影,只有我独自一人,枕着泪水,满心伤悲。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对往昔美好时光的怀念,以及现在孤独凄凉心境之间的强烈反差。开篇“去岁迎春楼上月,正是西窗,夜凉时节”便设定了一种静谧而又不无哀伤的情景,让人联想到过往美好的时光和空间。
接下来的“玉人贪睡坠钗云,粉消妆薄见天真”描绘了一个女子在清凉夜晚依旧沉浸于梦中的场景。这里的“玉人”指的是那个女子,而“坠钗云”则是她的发髻散乱如同浮动的云朵,既形象地表达了她的睡态,也隐含着对这份宁静与美好的赞叹。
然而,“粉消妆薄见天真”一句却透露出一种淡淡的哀愁。这不仅是因为化妆后的女子在清晨显得更为素净,更重要的是,这里的“粉消”暗示了一种时间流逝和美好事物易逝的感伤。
诗人随后写道:“人非风月长依旧,破镜尘筝,一梦经年瘦。”这里,“人非风月长依旧”表达了人与自然界中永恒不变的“风月”相比,是多么的渺小和易逝。接着,“破镜尘筝”则是一个强烈的意象,暗示着岁月的流逝让一切美好都变得支离破碎。而“一梦经年瘦”则是对往昔美梦已经随风而去的无奈感受。
最后两句,“今宵帘幕飏花阴,空馀枕泪独伤心。”诗人描述了现在的孤寂夜晚,窗外花影朦胧,而自己则是独自在月光下流泪。这里的“帘幕”、“花阴”都营造出一种幽静而又略带哀愁的情境。
整首诗通过对比过去与现在,表达了诗人对逝去时光和美好记忆的深深怀念,以及面对现实孤独与凄凉时的心灵创痛。
- 作者介绍
- 猜你喜欢