- 拼音版原文全文
首 阳 宋 /石 延 年 逊 国 同 来 访 圣 谟 ,适 观 争 国 誓 师 徒 。耻 生 汤 武 干 戈 日 ,宁 死 唐 虞 揖 让 区 。大 义 充 身 安 是 饿 ,清 魂 有 所 未 应 无 。始 终 天 地 亡 前 后 ,名 骨 虽 双 此 行 孤 。
- 诗文中出现的词语含义
-
大义(dà yì)的意思:指追求正义、公正的行为和精神。
干戈(gān gē)的意思:干戈是一个多义词,通常表示战争、战斗或武器。它也可以指代战争的形式、斗争的手段或冲突的痕迹。
来访(lái fǎng)的意思:指某人到达某地拜访或访问。
前后(qián hòu)的意思:指时间或顺序上的先后关系。
清魂(qīng hún)的意思:指人的灵魂纯洁无瑕,没有杂念和欲望。
圣谟(shèng mó)的意思:圣人的指导和教诲。
誓师(shì shī)的意思:立下师徒之间的誓言,表示师徒关系的确立和决心
适观(shì guān)的意思:适度地观察、适时地观察
始终(shǐ zhōng)的意思:一直,始终如一
师徒(shī tú)的意思:师父和徒弟之间的师徒关系,表示师父传授知识,徒弟虚心学习。
唐虞(táng yú)的意思:指古代中国两个伟大的王朝,唐朝和虞朝,也用来形容一个国家或朝代的兴盛和繁荣。
汤武(tāng wǔ)的意思:指人勇武有力,能力强大。
天地(tiān dì)的意思:
◎ 天地 tiāndì
(1) [heaven and earth;universe;world]∶天和地。指自然界和社会
天地山川。——宋· 王安石《游褒禅山记》
天地之闻。——清· 黄宗羲《原君》
天地之大
震动天地。——明· 张溥《五人墓碑记》
(2) [scope of operation;field of activity]∶比喻人们活动的范围
(3) [nature;be tween Heaven and earth] 指天地之间,自然界
天地之精也。——《吕氏春秋·慎行论》
天地百法乎。——清· 洪亮吉《治平篇》又
天地调剂之法也。
天地不能生人。
天地之所以养人也。亡前(wáng qián)的意思:指在某人或某事即将灭亡、消亡之前。
未应(wèi yìng)的意思:没有回应,没有应答
武干(wǔ gàn)的意思:指力量强大、勇武有力。
逊国(xùn guó)的意思:指一个国家或个人在政治、军事、文化等方面相对较弱,不如其他国家或个人。
揖让(yī ràng)的意思:指彬彬有礼地敬让他人,表现出尊重和谦虚的态度。
争国(zhēng guó)的意思:指争夺国家的统治权或争夺国家的领土。
终天(zhōng tiān)的意思:整个一天,一整天
- 注释
- 逊国:指逊位的国家。
圣谟:圣明的谋略。
争国誓师徒:为国家宣誓出征的军队。
耻生汤武:以生活在战乱时代为耻辱。
干戈:兵器,代指战争。
宁死唐虞:宁愿在和平的唐虞时期。
揖让:谦让,推举贤能。
大义充身:大义充盈内心。
饿:饥饿。
清魂:清白的灵魂。
始终天地:始终坚守天地之道。
名骨:名声和骨气。
孤:孤独。
- 翻译
- 在逊国时期,一同前来寻求圣明的谋略,恰巧目睹了为国家宣誓出征的军队。
耻于生活在充满战争的汤武时代,宁愿在和平的唐虞时期死去,崇尚谦让的风气。
大义充盈内心,即使身处饥饿之中也无所畏惧,清白的灵魂不应被忽视。
无论生或死,始终坚守天地间的道义,虽然名声与骨气双全,但这样的行为显得孤独。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人面对国家危亡的深切忧虑和坚定的道德立场。诗中的"逊国同来访圣谟"表明诗人与友人一同前来探讨治国安邦的大道理;"适观争国誓师徒"则显示了他们对于国家命运的关切,决心像古代忠诚的师徒一般,共同抗争。
接下来的"耻生汤武干戈日"和"宁死唐虞揖让区"展现了诗人对历史英雄的崇敬之情,以及自己对于宁愿死亡也不背弃道义的坚定态度。"大义充身安是饿,清魂有所未应无"则是说尽管身体饥饿,但心中充满了为国家和民族的大义,而这种精神上的追求是无法用物质来满足的。
最后两句"始终天地亡前后,名骨虽双此行孤"表达了诗人对于历史长河中的英雄人物以及他们所坚守的信念,即使在这个世界消逝,他们的名字和精神依然存在,虽然身处孤独,但心中有着坚定的信仰。
总体而言,这首诗通过对历史的回顾和对道德的坚守,抒发了诗人对于国家命运的关切以及个人的道德选择。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
晚投卧佛寺宿
峰衔新月黄,云拥山容变。
深谷一钟响,蔽亏烟树断。
樵人语前浦,古寺隔幽涧。
翠滴衣衫重,松黑鼪鼯窜。
疏灯出深竹,依微露绀殿。
井栏摘茙葵,僧厨供茗馔。
偶来访支遁,吟栖有馀恋。
夜半大壑鸣,风雨四山乱。