- 注释
- 自:独自。
孤花:孤独的花朵。
三更月:深夜的月亮。
却:反而。
怨:责怪。
楼头:楼上的。
一笛风:一阵笛声。
- 翻译
- 半夜里从孤独的花下传来月光,却埋怨楼头吹起的一阵笛声。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深夜独处的画面。"自孤花底三更月",诗人独自一人置身于月下盛开的花朵之下,时间已是深夜三更,环境显得静谧而孤寂。"却怨楼头一笛风",突然,远处楼上传来悠扬的笛声,似乎在吹拂着夜风,这笛声反而增添了诗人的孤独感和一丝哀怨之情。整首诗通过对比和借景抒情,表达了诗人内心的孤寂与情感的微妙波动。胡矩作为宋代诗人,善于捕捉生活中的细节,以简洁的语言传达深沉的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢