《腊月九日雪三绝句·其三》全文
- 翻译
- 腊月里下了一场雪,春天适宜种小麦。
酒缸里没有酒,寒冷让人烦恼。
- 注释
- 腊中:农历十二月。
春宜麦:春天适合种植小麦。
瓮里:酒缸里。
无糟:没有酒糟(指酒)。
寒恼人:寒冷使人烦恼。
未暇:没空。
樽罍:酒杯或酒器。
佳客:尊贵的客人。
先将:先给。
饼饵:糕点或饼类食物。
许比邻:赠予邻居。
- 鉴赏
这首诗描绘了冬末腊月中下雪的场景,诗人欣喜地认为这场雪对春天的农作物麦子有利。然而,他并未沉醉于赏雪的乐趣,而是想到家中储藏的酒糟可能因寒冷而受到影响,这让他感到一丝烦恼。在未能与朋友共饮庆祝之前,诗人选择了先与邻居分享制作的饼饵,展现出他的邻里友善和慷慨。整首诗以日常生活细节入诗,表达了诗人朴实的情感和对社区关系的重视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢