《黄莺》全文
- 翻译
- 春天的云层轻薄,阳光明媚
宫中的树木隐藏在烟雾中,仿佛隔着水面飞翔
- 注释
- 春云:春天的云彩。
薄薄:轻薄的。
日辉辉:阳光灿烂。
宫树:皇宫里的树木。
烟深:烟雾弥漫。
隔水:隔着水面。
能歌:擅长唱歌。
系仙籍:与仙人有关联。
麻姑:古代传说中的仙女。
乞与:请求给予。
女真衣:女真的服饰(这里可能指代仙人的服装)。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅春日宫廷景象。"春云薄薄日辉辉",表达了春天光线柔和明媚的氛围,云层轻薄,阳光透过云层照耀大地,给人以温暖之感。"宫树烟深隔水飞"则是对宫中景色的细腻描绘,树木被烟霭笼罩,水面上飘逸的花瓣或柳絮,如同轻盈的舞者在空中翩跹。
接着两句"应为能歌系仙籍,麻姑乞与女真衣"展现了诗人对超脱尘世、追求精神境界的向往。"应为能歌"表明诗人认为自己如果能够作歌,就如同拥有了通往仙界的钥匙;"系仙籍"则是希望自己的名字能够记录在仙人的名册之中,象征着超凡脱俗的愿望。而"麻姑乞与女真衣"中的麻姑,是中国传说中的一位仙女,而女真衣,则可能指的是一件神秘或美丽的衣物。诗人希望能够得到这份礼物,或许是为了通过穿戴它来获得某种超自然的力量或美感。
整首诗通过对春日景色的描写和对仙界的向往,展现了诗人对于精神自由和美好境界的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
招潘郎饮
老人夜短睡不足,㪍公窗外强知时。
五更未明语千万,更憎林间鹎鵊儿。
吹红洗白雨三日,吾园花在已离披。
一年春事坐如此,白首穷谪归无期。
念此径须沽酒饮,买鱼烹肉勤妻儿。
更呼东邻好酒伴,为我醉倒阶前泥。