《兴安道中雪晴见群山偶成》全文
- 拼音版原文全文
兴 安 道 中 雪 晴 见 群 山 偶 成 宋 /李 廌 关 山 千 里 涌 银 涛 ,晚 日 烘 云 欲 动 摇 。滕 六 自 知 迁 客 近 ,前 驱 一 洗 瘴 烟 消 。
- 诗文中出现的词语含义
-
动摇(dòng yáo)的意思:动摇指人在信仰、立场、决心等方面发生变化,不坚定或不稳定。
关山(guān shān)的意思:指困难重重的局面或艰险险阻的环境。
前驱(qián qū)的意思:前驱指的是前面引领或开创道路的人或事物,也可以指前人的先驱或开创者。
迁客(qiān kè)的意思:指迁徙的人或群体
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
滕六(téng liù)的意思:指人忘记了自己的本分和责任,背叛了自己的朋友或亲人。
晚日(wǎn rì)的意思:晚日指的是晚年或晚期,多用于形容人已经年老或事物已经过时。
银涛(yín tāo)的意思:形容银色的海浪,比喻声势浩大、气势磅礴的景象。
自知(zì zhī)的意思:了解自己的能力、局限和状况。
- 翻译
- 连绵的关山间波涛汹涌,如同银色的海浪翻滚,傍晚的太阳烘烤着云朵,似乎要使之摇曳不定。
雨神滕六(古代传说中的雨神)察觉到离迁徙的季节(指夏季)已近,它的先锋队伍驱散了弥漫的瘴气。
- 注释
- 关山:泛指山岭,这里可能指边关或长途跋涉之地。
银涛:形容波涛如银色般闪亮。
晚日:夕阳。
烘云:形容太阳照耀使云朵显得更红艳。
滕六:古代神话中的雨神。
迁客:指因贬谪或流放而离开京城的人。
瘴烟:热带或山区湿热气候下产生的有毒气体,对健康有害。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅壮丽的雪后初晴景象,诗人在兴安道中途经,目睹群山重叠,宛如画图。开篇“关山千里涌银涛”一句,以宏大的笔触勾勒出连绵不断、如同白银滔滔的雪山景致。接着,“晚日烘云欲动摇”则捕捉了夕阳照耀下,云层轻摇,天气即将变幻的那一刻。
诗人随后以自谦之词“滕六自知迁客近”,表达自己如同古时贬官的滕六一般,是个被贬官的过往之人,带有某种无奈与孤独。在这样的背景下,“前驱一洗瘴烟消”则是诗人的愿望,希望能够借助这次旅行,将过去的不快与忧愁一并洗净,如同山间的瘴气在春风中逐渐散去。
整首诗通过对自然景观的细腻描绘,以及诗人内心世界的微妙表达,展现了诗人独特的情感体验和深厚的文化底蕴。
- 作者介绍
- 猜你喜欢