《比红儿诗·其九》全文
- 翻译
- 越过重重山峦,溪流曲折蜿蜒,
美丽的西施啊,你无需再劳烦洗衣纱。
- 注释
- 越:越过。
山重叠:层层叠叠的山峦。
溪:小溪。
斜:倾斜,蜿蜒。
西子:对西施的尊称,古代美女。
休:不要。
怜:怜悯,此处指需要。
解浣纱:洗衣纱,古代女子的日常劳动。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人罗虬的作品,属于比兴手法,以越国山川之美比喻红颜。"越山重叠越溪斜"描绘了越地山川连绵、溪流曲折的自然景观,通过对比突显出女主人公的艳丽与非凡。而"西子休怜解浣纱"则是以古代美女西施为喻,形象地表达了诗人对于红儿今日之貌的赞叹和留恋。最后两句"得似红儿今日貌,肯教将去与夫差"进一步强调了红儿之美以及诗人愿意让她随自己一起离开,与历史上的霸主夫差相比,表达了对于红儿倾城之色的无限赞赏和占有欲望。整首诗语言优美,想象丰富,充分展现了古典诗词在情感抒发上的艺术魅力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
讲武池和师厚
沧池拟溟渤,莽漾豁厚地。
曰吾神祖为,气象固宜尔。
六合昔未一,教战出精锐。
至尊降黄屋,惨淡乘金气。
凌波飞百艘,撇烈若鹘翅。
扬旌万旅噪,伐鼓九渊沸。
其行速天旋,其止甚阴闭。
信乎王者师,足以服睽异。
尔来承平久,地与兵革废。
秋风长蒲苇,烂漫失洲沚。
惟见金明上,结构销绣绮。
春游驻天跸,万国奉燕喜。
铿鍧鼓钟响,杂遝羽旄美。
岂惟与民乐,施及鱼鸟细。
宏哉艰难业,愉怿逮万世。
又赋京师初食车螯
翰林置酒冬之严,庶羞罗列穷脆甘。
有馈奇味众莫觇,久秘不出须宾酣。
红炉炽炭发其钳,金钟一引连四三。
满坐诧美欢笑谈,肯复重顾蛏与蚶。
京都贵人粱肉厌,远致异物无微纤。
骈珍错怪百类兼,何久遗此不得参。
乃知物用有远。