- 拼音版原文全文
寄 程 给 事 宋 /王 安 石 忆 昔 都 门 手 一 携 ,春 禽 初 向 苎 萝 啼 。梦 回 金 殿 风 光 别 ,吟 到 银 河 月 影 低 。舞 急 锦 腰 迎 十 八 ,酒 酣 金 盏 照 东 西 。何 时 得 遂 扁 舟 去 ,邂 逅 从 君 访 剡 溪 。
- 诗文中出现的词语含义
-
扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。
春禽(chūn qín)的意思:指春天的鸟类。
东西(dōng xī)的意思:物品、事物
都门(dōu mén)的意思:指朝廷、官府。也用来形容权力、地位高的人。
风光(fēng guāng)的意思:指美丽的景色或者优美的环境。也指某人在社会上享有的声望和地位。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
回金(huí jīn)的意思:回金指的是收回已经支付的金钱或财物。
金盏(jīn zhǎn)的意思:指黄金制成的花盏或花器,比喻珍贵而美好的事物或人。
金殿(jīn diàn)的意思:形容建筑华丽富丽,金碧辉煌。
酒酣(jiǔ hān)的意思:形容喝酒后醉得很痛快。
梦回(mèng huí)的意思:指梦境中回到过去,回忆往事。
剡溪(shàn xī)的意思:指水流湍急,声势浩大。
邂逅(xiè hòu)的意思:偶然相遇,意外的相识。
银河(yín hé)的意思:指银河系,也指河流水系。
月影(yuè yǐng)的意思:指月光下的影子,比喻不真实、虚幻的事物。
- 翻译
- 回忆起当年在京城门口,手牵着她,春天的鸟儿在苎萝山中鸣叫。
梦中回到那金色宫殿,景色截然不同,吟诗时银河的月影低垂。
舞姿轻盈如锦带缠绕腰肢,欢快迎接十八曲,酒杯交错映照东西。
何时能实现乘舟而去的愿望,随你一同探访剡溪的美景。
- 注释
- 昔:过去。
都门:京城门口。
春禽:春天的鸟儿。
苧萝:苎萝山。
金殿:金色的宫殿。
风光别:景色不同。
银河:银河。
月影低:月影低垂。
舞急:舞姿轻快。
锦腰:如锦带的腰肢。
迎十八:迎接十八曲舞步。
金盏:金杯。
扁舟:小船。
邂逅:偶然相遇。
剡溪:古代浙江名胜。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家王安石所作的《寄程给事》。诗人以回忆起往昔京都相聚的情景开篇,春天的鸟儿在苎萝山中鸣叫,唤起了他对昔日京城生活的怀念。梦境中的金殿与现实中的景色截然不同,月光下的吟诵更显凄美。接着,诗人描述了宴席上热闹欢快的场景,舞者轻盈如锦,酒杯映照着东西两侧,展现出豪饮的气氛。
最后,诗人表达了对自由自在生活的向往,希望能驾舟远行,有一天能随心所欲地拜访程给事于剡溪,体现了他对友情的珍视和对隐逸生活的憧憬。整首诗情感真挚,语言优美,展现了王安石诗歌的深情与才情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析