应恨春来晚,烟林已数游。
- 拼音版原文全文
早 春 寄 东 郡 旧 同 僚 宋 /司 马 光 灵 台 带 余 雪 ,寒 色 未 他 收 。久 负 入 关 意 ,空 为 同 吉 羞 。清 樽 接 胜 友 ,飞 盖 从 贤 侯 。应 恨 春 来 晚 ,烟 林 已 数 游 。
- 诗文中出现的词语含义
-
飞盖(fēi gài)的意思:形容飞速奔驰、迅疾如飞。
关意(guān yì)的意思:关心和关注他人的意见和想法。
寒色(hán sè)的意思:指颜色冷淡、阴冷无光的样子。
楼台(lóu tái)的意思:楼台指的是高大的建筑物或台阶,常用来比喻权势显赫、声望高大的地位。
胜友(shèng yǒu)的意思:指在友谊上彼此追求进步、互相鞭策、共同成长的朋友。
同舍(tóng shè)的意思:同舍指同住一个房间或同一个寝室的人,也用来比喻同在一个环境或同一种处境下的人。
贤侯(xián hòu)的意思:指有德行和才能的贤明之君。
烟林(yān lín)的意思:指烟雾弥漫的森林,也用来形容人群拥挤的场面。
- 注释
- 楼台:指代楼阁或亭台。
馀雪:残留的雪。
寒色:寒冷的景色。
未全收:尚未完全消失。
久负:长久未能实现。
入关意:进入某个区域或达成某个目标的愿望。
空为:徒然地,白白地。
同舍:室友,同学。
清樽:清酒,泛指美酒。
接胜友:迎接优秀的朋友们。
飞盖:敞篷车,形容车驾华丽。
贤侯:尊贵的主人。
应恨:应该遗憾。
春来晚:春天来得迟。
烟林:烟雾笼罩的树林。
数游:多次游玩。
- 翻译
- 楼台还留有残雪,寒冷的色彩还未完全消退。
长久以来未能实现入关的心愿,只能空自为与室友的差距感到羞愧。
举杯邀请好友畅饮,乘坐华丽的车盖跟随尊贵的主人。
想必他们会遗憾春天来得太迟,烟雾笼罩的树林中我们已经多次游玩。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡淡的春日情怀,带有一丝若有若无的忧愁。"楼台带馀雪,寒色未全收"一句,勾勒出早春景象,白雪尚未完全消融,反映了季节交替之际的萧瑟气氛。接着的"久负入关意,空为同舍羞"则透露出诗人对往昔友情的一种留恋与自责,似乎对于曾经共同度过时光而今已各自分道的朋友,心中充满了不能言说的寂寞。
随后"清樽接胜友,飞盖从贤侯"一句,展现出诗人对美好生活的一种向往和追求。这里的“清樽”指的是纯净无杂质的酒具,这里代指与朋友共同举杯畅饮的情景;而“飞盖”则形容车马行走时扬起的尘土,象征着尊贵者的高车远去。
最后"应恨春来晚,烟林已数游"表达了诗人对于春天到来的迟缓感到的一种无奈与哀伤。春风一到,万物复苏,但此时的诗人却感受到时间流逝,一些美好的时光已经错过,故而在心中生出了一丝怅惘。
总体来看,这首诗以其淡雅的笔触和细腻的情感,描绘了早春景色与诗人内心世界的交织。它不仅是一幅美丽的自然风光画,更是对友情、时光流逝的一种深切感怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢