《赠浮屠道本二首·其一》全文
- 翻译
- 夏日雨后江边小村,午后的藕花在微风中摇曳。
梁山正对淮南的岸边,到达那座精致的蓝色寺庙时天还没黑。
- 注释
- 暑雨:夏天的雨水。
初晴:刚刚放晴。
江上村:江边的小村庄。
藕花:荷花。
无数:很多。
午风:中午的微风。
温:温暖。
梁山:地名,可能指某个具体的山或地名。
正帖:正对着。
淮南岸:淮南的岸边。
精蓝:精致的蓝色(可能指寺庙的建筑风格)。
日未昏:太阳还没落山。
- 鉴赏
这是一首描绘夏季雨后江村景色的诗句。"暑雨初晴江上村"设定了一个在炎热的夏日雨过天晴之后的场景,人们可以看到江边的村落呈现出一种宁静而生机勃勃的氛围。"藕花无数午风温"则进一步描绘了这种气候条件下,水面上的荷花竞相开放,以及和煦的午后微风带来的舒适感觉。
"梁山正帖淮南岸"中的“梁山”可能是指某个具体的地名,而“正帖”一词则传达了一种恰到好处、合乎规矩的情景。诗人在这里描述了自己所处的位置,或者是在赞美这种地点的特质。
最后,“到得精蓝日未昏”表达了时间的流逝和光线的变化。在这个时刻,天空呈现出一种深蓝色的美丽,而太阳还未完全落山,留给人们一段悠长的黄昏时光。整体而言,这首诗通过细腻的景物描写和对自然美景的感受,展现了诗人对于夏日风光的深刻欣赏和内心的宁静与喜悦。
这首诗采用了恰当的意象和精炼的语言,将读者带入一个生动的自然场景之中,是一首具有较高艺术价值的作品。
- 作者介绍
- 猜你喜欢