《筑岁寒亭》全文
- 拼音版原文全文
筑 岁 寒 亭 宋 /钱 时 曲 径 方 池 竹 几 竿 ,诛 茅 脔 石 要 谁 看 。王 侯 第 宅 连 云 起 ,无 此 闲 亭 号 岁 寒 。
- 注释
- 曲径:弯曲的小路。
方池:方形的池塘。
竹几竿:几竿竹子。
诛茅:砍伐茅草。
脔石:切割石头。
要谁看:又有谁会欣赏。
王侯第宅:贵族的府邸。
连云起:高耸入云。
闲亭:悠闲的亭子。
岁寒:寒冬时节。
- 翻译
- 弯曲的小路旁有几竿翠竹,简陋的茅草亭和切割的石头,又有谁能欣赏呢。
那些王侯贵族的府邸高耸入云,却没有这样一个名为‘岁寒’的悠闲亭子。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清幽雅致的画面:一条弯曲的小路通向一方池塘,几竿翠竹点缀其中,显得宁静而脱俗。诗人感叹,即使在权贵们的豪宅中,那些高耸入云的楼阁亭榭,却没有这样一个名为"岁寒"的闲适小亭,暗示了对朴素自然和淡泊生活态度的向往。钱时作为宋代文人,通过这首诗表达了他对简朴生活的理想追求,以及对喧嚣世俗的疏离感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和曹光道咏直庐屏中六鹤
汉家为瑞双黄鹄,只道飞翻太液池。
不似云屏六画鹤,帝宫深处有人知。