《咏史诗.成都》全文
- 注释
- 杜宇:古代传说中的蜀国王杜宇死后化为杜鹃鸟。
化禽:变化为鸟类。
旧城荒:废弃的古城。
桃花月:春天桃花盛开的月份。
似向春风诉:好像向春风诉说。
国亡:国家的灭亡。
- 翻译
- 杜鹃鸟曾是蜀地的王,变为飞禽后消失在荒凉的古城。
每年都在桃花盛开的月下鸣叫,仿佛向春风倾诉着国家的灭亡。
- 鉴赏
此诗描绘了一种历史沧桑、物是人非的意境,通过对古蜀国王杜宇化为鸟飞去旧城荒废场景的描写,以及每年桃花盛开之月,春风中似乎还有诉说亡国之声的意象,表达了诗人对于历史变迁、国家兴衰的感慨和叹息。语言简洁而富有画面感,情感深沉而不失丰富的想象力,是一首集怀古与描绘景色为一体的咏史诗篇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢