《贤者之孝二百四十首·其一八九元子华》全文
- 注释
- 未必:不一定。
食:食物。
有毒:有毒的。
人言:人们的言论。
疑似:有所怀疑。
间:之间。
不辞:不顾一切。
啖:吃。
母:母亲。
吐:吐出(指嫌弃)。
图:希望。
得:得到。
母心:母亲的心。
宽:宽慰。
- 翻译
- 不一定食物中有毒,只是人们之间传言有疑虑。
我愿意忍受母亲的嫌弃,只为换取她内心的宽慰。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位孝顺的儿子对母亲的深深关爱。诗人通过描述儿子即使面临食物可能带有疑虑的风险,也愿意忍受并让母亲先品尝,以消除母亲心中的担忧和不安。这种行为体现了孝子对母亲无条件的付出和牺牲,以及对母亲感受的极度体贴。诗中的"未必食有毒,人言疑似间"反映了对母亲健康的高度关注,"不辞啖母吐,图得母心宽"则直接表达了孝子为了母亲的快乐和安心,甘愿承受个人不适。整体上,这首诗展现了中国传统孝道中以实际行动表达亲情的伟大精神。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
自夏幽趋文竹席中闻东廓公诗用韵留别周慎庵
文竹走马自天明,主人倒屣争相迎。
广堂重席出俎豆,未交一面先含情。
传来古调何太清,谁能为此天籁鸣。
东廓丈人留希声,我亦舞雩咏归士。
感此欲作相思行,人生役役苦何事。
昨日金石今蓬萍,君知惜时胜惜名,名利可还君莫撄。
- 诗词赏析