高荷擎羽盖,新笋出旗梢。
《中夏》全文
- 拼音版原文全文
中 夏 宋 /姜 特 立 正 此 恢 台 夏 ,园 池 绿 节 交 。高 荷 擎 羽 盖 ,新 笋 出 旗 梢 。
- 注释
- 正:正值。
此:这。
恢台:宏大的。
夏:夏天。
园池:园林池塘。
绿荫交:绿树成荫,相互交错。
高荷:高大的荷花。
擎:举着。
羽盖:像伞一样的荷叶。
新笋:新生的竹笋。
出:冒出。
旗梢:旗杆的顶端,比喻竹笋尖端。
- 翻译
- 正当此时,宏伟的夏日盛景展现
园林池塘绿意盎然,相互交织
- 鉴赏
这首诗描绘了夏季时节,皇家园林中的生机盎然景象。"恢台夏"可能指的是盛夏时节,"园池绿荫交"则展现出池塘边树木葱郁,绿意盎然,凉爽宜人。"高荷擎羽盖"运用比喻,将荷叶比作华美的羽盖,形象地描绘出荷花挺立的姿态,犹如伞盖般遮挡烈日。"新笋出旗梢"则写出了竹笋破土而出,崭露头角,象征着生长的力量和活力。整体上,诗人通过细腻的观察和生动的描绘,传达出夏日园林的宁静与繁荣,展现了宋代文人对自然的热爱和赞美之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢