- 拼音版原文全文
庚 申 过 青 草 湖 宋 /张 栻 已 越 重 湖 险 ,张 帆 胜 顺 流 。乱 云 藏 野 寺 ,横 网 闹 渔 舟 。物 色 湖 南 好 ,风 霜 岁 晚 谋 。未 知 荒 歉 后 ,得 似 向 来 不 。
- 诗文中出现的词语含义
-
得似(de sì)的意思:像是、仿佛
风霜(fēng shuāng)的意思:指人经受了风吹和霜打的磨砺,比喻经历了艰苦困苦的磨砺,锻炼出坚强的意志和品质。
湖南(hú nán)的意思:指人的心思、意图或行为隐秘,不容易被看透或识破。
荒歉(huāng qiàn)的意思:形容荒废、荒芜,没有人烟。
乱云(luàn yún)的意思:形容天空中乌云密布,风云变幻。
顺流(shùn liú)的意思:顺着水流的方向前进,比喻事物顺利进行或随着情况发展而行动。
物色(wù sè)的意思:寻找;搜寻
向来(xiàng lái)的意思:一直以来,从来就是这样
野寺(yě sì)的意思:指没有经过修缮、管理的庙宇或寺院。
渔舟(yú zhōu)的意思:渔舟指的是渔民的船只,也常用来比喻平凡而朴实的生活。
重湖(zhòng hú)的意思:指湖泊深广,湖水浩渺壮丽。
- 翻译
- 已经越过重重湖面的险阻,扬帆前行比顺流而下还要顺利。
纷乱的云雾隐藏着田野间的寺庙,纵横交错的渔网搅动着热闹的渔舟。
湖南的景色优美,即使在寒霜满天的晚秋时节也值得谋划欣赏。
还不知道灾荒之后会怎样,是否还能像以前一样安宁。
- 注释
- 已:已经。
越:越过。
重湖:重重湖面。
险:险阻。
张帆:扬帆。
胜:比...更。
顺流:顺流而下。
乱云:纷乱的云雾。
藏:隐藏。
野寺:田野间的寺庙。
横网:纵横交错的渔网。
闹:热闹。
渔舟:渔舟。
物色:景色。
湖南:湖南。
好:优美。
风霜:寒霜。
岁晚:晚秋时节。
谋:谋划。
未知:还不知道。
荒歉:灾荒。
后:之后。
得似:是否能像。
向来:以前。
不:一样。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅动人的风景画面,诗人以独特的视角捕捉了自然之美。"已越重湖险,张帆胜顺流"一句中,“重湖”指的是层次分明、水势湍急的湖泊,诗人驾舟成功地通过了这样的险峻地形。这不仅展现了诗人的航行技巧,也映射出他面对困难时的勇气和胜利。
"乱云藏野寺,横网闹渔舟"一句则描绘了一种静谧而又稍显神秘的景象。"乱云"给人以天地不仁、自然力强大的感觉,而"野寺"则是人类在大自然中寻求宁静与信仰的地方。"横网闹渔舟"中的"网"可能指的是渔夫撒下的渔网,这里渔舟的忙碌形成了与"野寺"的宁静对比,生动地展示了人间的繁华与自然界的和谐共存。
"物色湖南好,风霜岁晚谋"表达了诗人对湖南美丽景色的赞赏。"物色"指的是自然景观的颜色,而"湖南"则是中国南部著名的风景区。"风霜岁晚"则暗示着季节的更迭和时光的流逝,诗人在此刻思考着人生和未来。
最后一句"未知荒歉后,得似向来不"表达了诗人对未来的一种迷茫与无奈。"荒歉"可能指的是时间的消逝或事物的毁坏,而"得似向来不"则是诗人对于过去和现在之间联系的思考,似乎在说即使我们无法预知未来,但也要像以往一样继续前行。
整首诗通过对自然景观的细腻描绘,表达了诗人对生活、时间与未来的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
守城士
北风且莫雪,一雪三日寒。
不念守城士,岁晚衣裳单。
衣单未为苦,隔壕闻战鼓。
杀贼须长枪,防城要强弩。
炮来大如席,城头且撑柱。
岂不知爱身,倾心报明主。
报主此其时,一死吾亦宜。
未敢望爵赏,且今无事归。
寄语守城士,此言君所知。
食笋
穷乡未寂寥,五月富笋茁。
近山新得雨,此物晚亦发。
初看数寸出,意有千尺拔。
长条不成鞭,乃以美见伐。
锦绷罢骈头,玉指已不袜。
坐令藜藿口,如受滫瀡滑。
连年江海病,未免鱼蟹罚。
甘津到齿颊,恐此或未察。
居闲快一饱,我已久断杀。
更莫厌比邻,时时听羹戛。
题赵丞瑞薏苡图
甘泉殿中芝九茎,不与百草同条生。
当时祥瑞已稠叠,薏苡亦未来争衡。
汉星不容矍铄翁,此物不与明珠同。
尔来万物更变化,薏苡宁甘死荒野。
故遣根苗霜雪白,炯若微月来清夜。
赵郎好事古亦无,俯拾傍观尽图画。
画师不辞粉绘费,遇时亦得千金价。
君不见古来异瑞与奇祥,何曾不致南宫下。