《题章伯深臞怪图·其一》全文
- 翻译
- 竹编的门和茅草的屋檐下,一条小路斜伸出去。
清冷的酒杯和黄旧的书籍,构成了我宁静的生活方式。
- 注释
- 竹户:竹编的门。
茅檐:茅草的屋檐。
一径斜:一条小路斜伸。
清樽:清冷的酒杯。
黄卷:泛黄的书籍。
定生涯:构成了我的生活方式。
溪山胜处:风景优美的溪流和山峦。
春长在:春天永远存在。
却放:却有意地。
朱藤:红色的藤蔓。
一半花:一半花朵。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山水田园风光画面。"竹户茅檐一径斜",通过对竹林和茅屋的描述,营造出一种幽静自然的氛围,"清樽黄卷定生涯"则透露出诗人在这宁静环境中沉醉于书卷之中的意境。接下来的"溪山胜处春长在",展现了诗人对于美好山水之情,以及对春天永恒的向往。最后"却放朱藤一半花",则是在表达一种留恋和珍惜之情,不忍心让这美丽的景色全然展开,更显出诗人细腻的情感和对自然之美的深刻体验。
整首诗通过对景物的精致描绘,展示了诗人对于田园生活的热爱,以及对于自然界无尽变化中那份永恒与美好的追求。语言简洁而富有意境,每一句都勾勒出一个生动的画面,让读者仿佛置身于这宁静而美丽的山水之中,感受到诗人内心世界的和谐与宁静。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
十二月二十九日雪三首
岁是明朝尽,春犹半月迟。
人言无复雪,天意肯违时。
宿麦争萌达,遗蝗绝类滋。
年丰如可待,吾岂病长饥。
十一月二十三夜通夕不寐为赋梅诗且怀斯远成
年年赋梅诗,不赋如有阙。
于梅亦何事,我好自渠结。
昔人思故人,往往托风月。
我今故人思,因梅念高节。