《野景》全文
- 翻译
- 在菰蒲的沙沙声中,荻花已经干枯,
白鹭独立在江天之间,水面如广阔镜子。
- 注释
- 菰蒲:一种水生植物,常见于湿地。
荻花:一种草本植物,秋天开白色小花。
鹭立:白鹭站立。
江天:江面与天空。
水镜:形容水面平静如镜。
画不能成:绘画难以捕捉这种景象。
诗不到:诗歌也无法完全表达。
笔端:笔下。
无处著:找不到合适的地方描绘。
荒寒:荒凉而寒冷的意境。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅江南水乡的秋日景象。"菰蒲声里荻花乾",通过听觉和视觉,诗人捕捉到芦苇丛中风吹过发出的沙沙声,以及干枯的荻花随风摇曳的画面,营造出一种宁静而略带萧瑟的氛围。"鹭立江天水镜宽",进一步描绘了白鹭静立在广阔的江面上,宛如倒映在平静如镜的水面中的剪影,增添了画面的动态感和空间感。
"画不能成诗不到",诗人感慨眼前的美景无法完全用画笔捕捉,因为诗歌有着超越视觉艺术的独特魅力,能够传达情感和意境。"笔端无处著荒寒",暗示了虽然景色看似宁静,但诗人内心感受到的却是荒凉与寂寥,这种荒寒之感并非表面可见,而是寓于诗人心境之中。
总的来说,这是一首以细腻的笔触描绘自然景色,同时融入诗人内心感受的佳作,展现了宋人对山水田园的深深热爱和独特审美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢