《监郡犍为将归使府登楼寓题》全文
- 拼音版原文全文
监 郡 犍 为 将 归 使 府 登 楼 寓 题 唐 /薛 能 几 日 监 临 向 蜀 春 ,错 抛 歌 酒 强 忧 人 。江 楼 一 望 西 归 去 ,不 负 嘉 州 只 负 身 。
- 注释
- 几日:几天。
监临:守望。
向蜀春:向着蜀地的春天。
错抛:错误地抛开。
歌酒:歌声和美酒。
强忧人:勉强安慰他人。
江楼:江边的楼阁。
西归去:向西归乡。
不负:不辜负。
嘉州:地名,今四川乐山市。
只负身:只辜负自己。
- 翻译
- 这些日子在蜀地守望着春天来临,却错误地用歌声和美酒来勉强安慰他人。
从江楼远眺,我决定踏上归途,只辜负了嘉州,却没有辜负自己。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位即将离开的官员的心境。"几日监临向蜀春,错抛歌酒强忧人"表达了诗人在任期接近尾声时,对美好春光的留恋,以及通过宴饮来缓解内心的忧虑和对人的不舍。"江楼一望西归去,不负嘉州只负身"则透露出诗人登上高楼,眺望西行之路,表达了即将离开此地,只带着自己的身体而不会辜负这片土地的决心。
整首诗通过对自然景色的描绘和内心情感的抒发,展现了古代官员在离别之际的情怀。语言简练,意境悠长,体现了唐代诗人在抒写旅途感慨方面的高超技巧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
自觉二首·其一
四十未为老,忧伤早衰恶。
前岁二毛生,今年一齿落。
形骸日损耗,心事同萧索。
夜寝与朝餐,其间味亦薄。
同岁崔舍人,容光方灼灼。
始知年与貌,衰盛随忧乐。
畏老老转迫,忧病病弥缚。
不畏复不忧,是除老病药。